Celia Cruz feat. La Sonora Matancera - Juntitos Tú y Yo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz feat. La Sonora Matancera - Juntitos Tú y Yo




Juntitos Tú y Yo
Juntitos You and I
La noche es buena vida mia para el amor y la alegria,
Nighttime is good my darling for love and happiness,
Muy juntitos encontrarnos en un rinconcito, solos
Close together, we find ourselves in a little corner, alone
Tu y yo.
You and I.
Porque la noche es confidente, de los amantes que algo
Because the night is a confidant, of lovers who feel something,
Sienten, con miradas y besitos para el corazon.
With looks and kisses for their heart.
Eso es lo mejor del mundo... que lo quieran a uno asi...
That's the best in life... that someone wants you like this...
Con un beso apasionado, se siente uno muy feliz.
With a passionate kiss, one feels very happy.
Porque la noche es confidente, de los amantes que algo
Because the night is a confidant, of lovers who feel something,
Sienten, con miradas y besitos para el corazon.
With looks and kisses for their heart.
La noche es buena, buena vida mi, para el amor y la alegria
Nighttime is good, good my love, for love and happiness
Muy juntitos encontrarnos en un rinconcito, solos tu yo.
Close together, we find ourselves in a little corner, alone you and I.
Porque la noche es confidente, de los amantes que algo
Because the night is a confidant, of lovers who feel something,
Sienten, con miradas y besitos para el corazon.
With looks and kisses for their heart.
Eso es lo mejor del mundo... que lo quieran a uno asi...
That's the best in life... that someone wants you like this...
Con un beso apasionado, se siente uno muy feliz.
With a passionate kiss, one feels very happy.
Porque la noche es confidente, de los amantes que algo
Because the night is a confidant, of lovers who feel something,
Sienten, con miradas y besitos para el corazon.
With looks and kisses for their heart.
Para el corazon, para el corazon, para el corazon.
For the heart, for the heart, for the heart.
Para el corazon...
For the heart...





Writer(s): FELO VERGAZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.