Paroles et traduction Celia Cruz feat. La Sonora Matancera - Juntitos Tú y Yo
La
noche
es
buena
vida
mia
para
el
amor
y
la
alegria,
Ночь-хорошая
жизнь
для
любви
и
радости.,
Muy
juntitos
encontrarnos
en
un
rinconcito,
solos
Мы
встретились
в
маленьком
уголке,
одни.
Porque
la
noche
es
confidente,
de
los
amantes
que
algo
Потому
что
ночь
доверчива,
влюблена,
что
что-то
Sienten,
con
miradas
y
besitos
para
el
corazon.
Они
чувствуют,
с
взглядами
и
поцелуями
для
сердца.
Eso
es
lo
mejor
del
mundo...
que
lo
quieran
a
uno
asi...
Это
лучшее
в
мире...
пусть
так
любят...
Con
un
beso
apasionado,
se
siente
uno
muy
feliz.
Со
страстным
поцелуем
он
чувствует
себя
очень
счастливым.
Porque
la
noche
es
confidente,
de
los
amantes
que
algo
Потому
что
ночь
доверчива,
влюблена,
что
что-то
Sienten,
con
miradas
y
besitos
para
el
corazon.
Они
чувствуют,
с
взглядами
и
поцелуями
для
сердца.
La
noche
es
buena,
buena
vida
mi,
para
el
amor
y
la
alegria
Ночь-это
хорошо,
хорошая
жизнь
моя,
для
любви
и
радости.
Muy
juntitos
encontrarnos
en
un
rinconcito,
solos
tu
yo.
Очень
близко
мы
встретимся
в
маленьком
уголке,
в
одиночку.
Porque
la
noche
es
confidente,
de
los
amantes
que
algo
Потому
что
ночь
доверчива,
влюблена,
что
что-то
Sienten,
con
miradas
y
besitos
para
el
corazon.
Они
чувствуют,
с
взглядами
и
поцелуями
для
сердца.
Eso
es
lo
mejor
del
mundo...
que
lo
quieran
a
uno
asi...
Это
лучшее
в
мире...
пусть
так
любят...
Con
un
beso
apasionado,
se
siente
uno
muy
feliz.
Со
страстным
поцелуем
он
чувствует
себя
очень
счастливым.
Porque
la
noche
es
confidente,
de
los
amantes
que
algo
Потому
что
ночь
доверчива,
влюблена,
что
что-то
Sienten,
con
miradas
y
besitos
para
el
corazon.
Они
чувствуют,
с
взглядами
и
поцелуями
для
сердца.
Para
el
corazon,
para
el
corazon,
para
el
corazon.
Для
сердца,
для
сердца,
для
сердца.
Para
el
corazon...
Для
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FELO VERGAZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.