Celia Cruz feat. La Sonora Matancera - Tu Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz feat. La Sonora Matancera - Tu Voz




Tu Voz
Your Voice
No qué tiene tu voz que fascina,
I don't know what it is about your voice that fascinates,
No qué tiene tu voz tan divina,
I don't know what it is about your voice that is so divine,
Que en mágico vuelo le trae consuelo a mi corazón.
That in magical flight it brings comfort to my heart.
No qué tiene tu voz que domina
I don't know what it is about your voice that dominates
Con embrujo de magia a mi pasión.
With the spell of magic my passion.
Tu voz se adentró en mi ser y la tengo presa.
Your voice has entered my being and I have it trapped.
Tu voz que es tañer de campanas al morir la tarde.
Your voice that is the sound of bells at the close of day.
Tu voz que es gemir de violines en las madrugadas,
Your voice is the moaning of violins in the early hours of the morning,
Es el divino poder que tienes mi bien para enternecer.
It is the divine power that you have, my love, to soften my heart.
Tu voz que es susurro de palmas, ternura de brisa.
Your voice that is the whisper of the palms, the tenderness of the breeze.
Tu voz que es trinar de sinsontes en la enramada.
Your voice that is the trill of the mockingbirds in the leafy bower.
Tu voz que es gemir de violines en las madrugadas.
Your voice that is the moaning of violins in the early hours of the morning.
Dios te bendiga mi bien tu gracia y tu ser,
God bless you, my love, your grace and your being,
Que me hacen soñar.
Who make me dream.
Tu voz que es susurro de palmas, ternura de brisa.
Your voice that is the whisper of the palms, the tenderness of the breeze.
Tu voz que es trinar de sinsontes en la enramada.
Your voice that is the trill of the mockingbirds in the leafy bower.
Tu voz cristalina corriente, cual una cascada.
Your crystal clear voice flows like a waterfall.
Dios te bendiga mi bien tu gracia y tu ser,
God bless you, my love, your grace and your being,
Que me hacen soñar.
Who make me dream.





Writer(s): Ramon Cabrera Argote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.