Paroles et traduction Celia Cruz feat. Sonora Ponceña & Sal Cuevas - Soy Antillana
Soy Antillana
I'm an Anti-Antillean
Como
me
siento
tan
antillana
As
I
feel
so
Caribbean
Me
anda
pidiendo
definición
I
am
asked
for
a
definition
Como
me
siento
tan
antillana
As
I
feel
so
Caribbean
Me
andan
pidiendo
definición
I
am
asked
for
a
definition
Porque
lo
mismo
yo
soy
cubana
Because
I
am
just
as
Cuban
Dominicana
que
borincana
Dominican
as
I
am
Puerto
Rican
Es
que
mis
islas,
todas
hermanas
It
is
because
my
islands,
all
sisters
Son
una
sola
en
mi
corazón
Are
one
in
my
heart
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
No
puede
haber
definición
There
cannot
be
a
definition
No
puede
haber
separación
There
should
be
no
separation
No
puede
haber
definición
There
cannot
be
a
definition
Bailamos
todos
un
compás
muy
nuestro
We
all
dance
a
rhythm
of
our
own
Que
se
fusiona
en
un
mismo
son
Which
merges
into
the
same
sound
Y
aunque
la
bella
mar
nos
separa
And
although
the
beautiful
sea
separates
us
Formamos
juntas
una
nación
Together
we
form
one
nation
Y
las
Antillas
se
reconocen
And
the
Antilles
recognize
each
other
Como
la
fruta
de
mas
sabor
As
the
fruit
of
the
most
flavor
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
No
puede
haber
definición
(no
puede
no)
There
cannot
be
a
definition
(no
it
cannot)
No
debe
haber
separación
(no)
There
should
be
no
separation
(no)
No
puede
haber
definición
(no)
There
cannot
be
a
definition
(no)
Como
me
siento
tan
antillana
As
I
feel
so
Caribbean
Me
andan
pidiendo
definición
I
am
asked
for
a
definition
Y
no
es
posible
decir
que
siento
And
it
is
not
possible
to
say
what
I
feel
Que
pertenezco
solo
a
una
de
ellas
That
I
only
belong
to
one
of
them
Porque
borinquen,
cuba
y
quisqueya
Because
Puerto
Rico,
Cuba,
and
the
Dominican
Republic
Son
una
sola
en
mi
corazón
Are
one
in
my
heart
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
No
puede
haber
definición
There
cannot
be
a
definition
Bajo
la
sombras
de
sus
palmares
Under
the
shade
of
its
palm
trees
Cantan
sus
hombres
digno
de
fé
Their
men
sing,
worthy
of
faith
Tiene
frescura
de
sus
maizales
They
have
the
freshness
of
their
cornfields
Se
escucha
el
eco
de
los
turpiales
You
can
hear
the
echo
of
the
orioles
Mientras
debajo
de
un
cocotero
While
underneath
a
coconut
tree
Huele
a
tabaco,
caña
y
café
You
can
smell
tobacco,
sugarcane,
and
coffee
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
No
puede
haber
definición
There
cannot
be
a
definition
(Antillana)
(Woman
from
the
Antilles)
Antillana
soy
I
am
a
woman
of
the
Antilles
Que
no
me
pidan
definición
Don't
ask
me
for
a
definition
Lo
mismo
yo
soy
cubana
I
am
just
as
Cuban
Ay,
que
me
siento
borincana
Oh,
how
I
feel
Puerto
Rican
Que
me
siento
de
quisqueya
That
I
feel
Dominican
Quisqueya
la
bella,
quisqueya
la
bella
The
Dominican
Republic,
the
beautiful
one,
the
beautiful
one
Borinquen
bendito,
borinquen
bendito,
cubita
bonita
Puerto
Rico,
the
blessed
one,
the
blessed
one,
my
beautiful
Cuba
Antillana
soy
I
am
a
woman
of
the
Antilles
Aunque
yo
nací
en
la
habana
Although
I
was
born
in
Havana
Me
siento
dominicana
I
feel
Dominican
Yo
me
siento
borincana
I
feel
Puerto
Rican
Borinquen,
cuba
y
quisqueya
que
lindas
son
Puerto
Rico,
Cuba,
and
the
Dominican
Republic,
how
beautiful
they
are
Antillana
soy
I
am
a
woman
of
the
Antilles
Porque
yo
nací
en
la
habana
Because
I
was
born
in
Havana
Y
que
no
me
pidan
definición
And
don't
ask
me
for
a
definition
(Antillana)
(Woman
from
the
Antilles)
Ay,
que
caballero,
yo
soy
Oh,
how
chivalrous
I
am
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
Aunque
yo
nací
en
la
habana
Although
I
was
born
in
Havana
Yo
me
siento
antillana
I
feel
like
a
woman
of
the
Antilles
Yo
me
siento
dominicana
I
feel
Dominican
Yo
me
siento
borincana
I
feel
Puerto
Rican
Soy,
soy,
soy
I
am,
I
am,
I
am
Pero
soy,
soy,
soy
But
I
am,
I
am,
I
am
Aunque
yo
nací
en
cubita
Although
I
was
born
in
Cuba
Yo
quiero
a
las
tres
antillas
I
love
all
three
Antilles
Las
tres
son
mis
maravillas
The
three
are
my
wonders
Para
ti
borinquen
For
you
Puerto
Rico
Para
ti
quisqueya
For
you
Dominican
Republic
Para
ti
mi
cuba
bella
For
you
my
beautiful
Cuba
Antillana
soy
I
am
a
woman
of
the
Antilles
Ay,
no
debe
haber
definición
Oh,
there
should
be
no
definition
No
debe
haber
separación
There
should
be
no
separation
Sale
loco
de
contento
con
su
cargamento
para
la
ciudad
He
leaves
crazy
with
joy
with
his
cargo
for
the
city
En
cuba
la
isla
hermosa,
de
gente
soy
In
Cuba,
the
beautiful
island,
I
am
of
the
people
Antillana
soy
I
am
a
woman
of
the
Antilles
No
hay
tierra
mas
hermosa
como
quisqueya
There
is
no
land
more
beautiful
than
the
Dominican
Republic
Ay,
que
isla
bella
Oh,
what
a
beautiful
island
Ay,
cubita,
por
eso
soy
antillana
Oh,
Cuba,
that's
why
I
am
a
woman
of
the
Antilles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pupo Rodriguez Marilyn
Album
Celia
date de sortie
31-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.