Paroles et traduction Celia Cruz feat. Sonora Ponceña & Sal Cuevas - Soy Antillana
Soy Antillana
Я антильчанка
Como
me
siento
tan
antillana
Я
чувствую
себя
настолько
антильчанкой
Me
anda
pidiendo
definición
Что
меня
просят
определиться
Como
me
siento
tan
antillana
Я
чувствую
себя
настолько
антильчанкой
Me
andan
pidiendo
definición
Что
меня
просят
определиться
Porque
lo
mismo
yo
soy
cubana
Потому
что
я
одинаково
хорошо
чувствую
себя
кубинкой
Dominicana
que
borincana
Доминиканкой,
что
пуэрториканкой
Es
que
mis
islas,
todas
hermanas
Ведь
мои
острова,
все
они
как
сестры
Son
una
sola
en
mi
corazón
Они
составляют
единое
целое
в
моем
сердце
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
No
puede
haber
definición
Не
может
быть
никакого
определения
No
puede
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
No
puede
haber
definición
Не
может
быть
никакого
определения
Bailamos
todos
un
compás
muy
nuestro
Мы
все
танцуем
под
один
и
тот
же
ритм
Que
se
fusiona
en
un
mismo
son
Который
сливается
в
едином
звучании
Y
aunque
la
bella
mar
nos
separa
И
хотя
прекрасное
море
нас
разделяет
Formamos
juntas
una
nación
Вместе
мы
составляем
единую
нацию
Y
las
Antillas
se
reconocen
И
Антильские
острова
признают
друг
друга
Como
la
fruta
de
mas
sabor
Как
фрукты
с
самым
сладким
вкусом
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
No
puede
haber
definición
(no
puede
no)
Не
может
быть
никакого
определения
(не
может
быть,
нет)
No
debe
haber
separación
(no)
Не
должно
быть
никакого
разделения
(нет)
No
puede
haber
definición
(no)
Не
может
быть
никакого
определения
(нет)
Como
me
siento
tan
antillana
Я
чувствую
себя
настолько
антильчанкой
Me
andan
pidiendo
definición
Что
меня
просят
определиться
Y
no
es
posible
decir
que
siento
Невозможно
сказать,
что
я
чувствую
Que
pertenezco
solo
a
una
de
ellas
Что
я
принадлежу
только
к
одному
из
них
Porque
borinquen,
cuba
y
quisqueya
Потому
что
Пуэрто-Рико,
Куба
и
Доминиканская
Республика
Son
una
sola
en
mi
corazón
Составляют
единое
целое
в
моем
сердце
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
No
puede
haber
definición
Не
может
быть
никакого
определения
Bajo
la
sombras
de
sus
palmares
Под
сенью
их
пальм
Cantan
sus
hombres
digno
de
fé
Поют
их
достойные
почитания
мужчины
Tiene
frescura
de
sus
maizales
Аромат
их
кукурузных
полей
Se
escucha
el
eco
de
los
turpiales
И
эхо
криков
трупиалов
Mientras
debajo
de
un
cocotero
А
под
кокосовой
пальмой
Huele
a
tabaco,
caña
y
café
Видно
табака,
сахарного
тростника
и
кофе
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
No
puede
haber
definición
Не
может
быть
никакого
определения
(Antillana)
(Антитьчанка)
Antillana
soy
Я
антильчанка
Que
no
me
pidan
definición
И
не
просите
меня
определяться
Lo
mismo
yo
soy
cubana
Я
могу
одинаково
хорошо
чувствовать
себя
и
кубинкой
Ay,
que
me
siento
borincana
И
пуэрто-риканкой
Que
me
siento
de
quisqueya
И
доминиканкой
Quisqueya
la
bella,
quisqueya
la
bella
Доминиканская
Республика,
красавица,
Доминиканская
Республика,
красавица
Borinquen
bendito,
borinquen
bendito,
cubita
bonita
Благословенный
Пуэрто-Рико,
благословенный
Пуэрто-Рико,
красивая
Куба
Antillana
soy
Я
антильчанка
Aunque
yo
nací
en
la
habana
Хотя
я
и
родилась
в
Гаване
Me
siento
dominicana
Я
чувствую
себя
доминиканкой
Yo
me
siento
borincana
Я
чувствую
себя
пуэрто-риканкой
Borinquen,
cuba
y
quisqueya
que
lindas
son
Пуэрто-Рико,
Куба
и
Доминиканская
Республика,
как
же
они
прекрасны
Antillana
soy
Я
антильчанка
Porque
yo
nací
en
la
habana
Потому
что
я
родилась
в
Гаване
Y
que
no
me
pidan
definición
И
не
просите
меня
определяться
(Antillana)
(Антитьчанка)
Ay,
que
caballero,
yo
soy
Ах,
какой
джентльмен,
я
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
Aunque
yo
nací
en
la
habana
Хотя
я
и
родился
в
Гаване
Yo
me
siento
antillana
Я
чувствую
себя
антильчанином
Yo
me
siento
dominicana
Я
чувствую
себя
доминиканцем
Yo
me
siento
borincana
Я
чувствую
себя
пуэрто-риканцем
Soy,
soy,
soy
Я
есть,
я
есть,
я
есть
Pero
soy,
soy,
soy
Но
я
есть,
я
есть,
я
есть
Aunque
yo
nací
en
cubita
Хотя
я
и
родился
на
Кубе
Yo
quiero
a
las
tres
antillas
Я
люблю
все
три
антильских
острова
Las
tres
son
mis
maravillas
Они
все
для
меня
чудесны
Para
ti
borinquen
Для
тебя,
Пуэрто-Рико
Para
ti
quisqueya
Для
тебя,
Доминиканская
Республика
Para
ti
mi
cuba
bella
Для
тебя,
моя
прекрасная
Куба
Antillana
soy
Я
антильчанин
Ay,
no
debe
haber
definición
О,
не
должно
быть
никакого
определения
No
debe
haber
separación
Не
должно
быть
никакого
разделения
Sale
loco
de
contento
con
su
cargamento
para
la
ciudad
Он
выходит
из
ума
от
радости
со
своим
грузом
для
города
En
cuba
la
isla
hermosa,
de
gente
soy
Я
- с
Кубы,
прекрасного
острова
Antillana
soy
Я
антильчанин
No
hay
tierra
mas
hermosa
como
quisqueya
Нет
земли
прекраснее,
чем
Доминиканская
Республика
Ay,
que
isla
bella
Ох,
какой
прекрасный
остров
Ay,
cubita,
por
eso
soy
antillana
Ох,
Куба,
вот
почему
я
антильчанин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pupo Rodriguez Marilyn
Album
Celia
date de sortie
31-12-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.