Celia Cruz con la Sonora Matancera - Me Voy a Pinar del Rio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz con la Sonora Matancera - Me Voy a Pinar del Rio




Me Voy a Pinar del Rio
Я отправляюсь в Пинар-дель-Рио
Jardín hermoso del occidente
Прекрасный сад запада
Donde el Señor quisiera dejar
Где пожелал Господь оставить
La maravilla de tus pinceles
Чудо твоих кистей
En cielo, tierra, mujer y mar
На небе, земле, женщине и море.
Valle, Viñales, Mariel, San Diego
Валле, Виньялес, Мариэль, Сан-Диего
Soroa linda, flores y luz
Прекрасная Сороа, цветы и свет
La maravilla, todo el encanto
Чудо, всему очарование
La gracia plena, eso eres
Полное грации, это ты.
Pinar del Río, qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты прекрасный
De Guanajay hasta Guane
От Гуанахаи до Гуане
Y la ternura de tus mujeres
И нежная ласка твоих женщин
Ay, pero quita pesares
Ах, но отгонишь печали.
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Ах, я отправлюсь в Пинар-дель-Рио)
(Motivo dulce de mi cantar)
(Милый мотив моей песни)
(Tierra de música y poesía)
(Земля музыки и поэзии)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под твоими пальмами хочу мечтать)
Policromía maravillosa
Чудесная полихромия
De tu campiña que es un vergel
Твоих земель, которые будто рай
A del tabaco quedan tus vegas
От табака остаются твои вегас
Rica la piña, caña de miel
Богаты ананасы, тростниковый мед.
Eres encanto del alma mía
Ты очарование моей души
Te lleva ardiente mi corazón
Мое сердце яростно везет тебя с собой
Y no hay un día que a Dios no pida
И нет ни дня, когда бы я не просила у Бога
Que te bendiga plena de amor
Чтобы он благословил тебя любовью.
Pinar del Río, qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты прекрасный
De Guanajay hasta Guane
От Гуанахаи до Гуане
Y la ternura de tus mujeres
И нежная ласка твоих женщин
Ay, pero quita pesares
Ах, но отгонишь печали.
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Ты, я отправлюсь в Пинар-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под твоими пальмами хочу мечтать)
Eh, policromía maravillosa
Эх, чудесная полихромия
De tu campiña que es un vergel
Твоих земель, которые будто рай.
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Ах, я отправлюсь в Пинар-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под твоими пальмами хочу мечтать)
Pinar del Río, qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты прекрасный
De mi mamá, la tierra natal
Земля моей мамочки, моя родина
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Ах, я отправлюсь в Пинар-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под твоими пальмами хочу мечтать)





Writer(s): Nestor Pinelo, Nestor P. Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.