Paroles et traduction Celia Cruz & Lucrecia - Yo Vívíré (I Will Survíve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Vívíré (I Will Survíve)
Я буду жить (I Will Survive)
Tu
voz
puede
volar,
puede
atravesar
Твой
голос
может
летать,
может
проникать
Cualquier
herida,
cualquier
tiempo
Сквозь
любую
рану,
сквозь
любое
время
Cualquier
soledad
Сквозь
любое
одиночество
Sin
que
la
puedas
controlar
Не
можешь
ты
его
контролировать
Toma
forma
de
canción
Принимает
форму
песни
Así
es
mi
voz
Так
звучит
мой
голос
Que
sale
de
mi
corazón
Который
исходит
из
моего
сердца
Y
volará,
sin
yo
querer
И
полетит,
даже
если
я
не
захочу
Por
los
caminos
más
lejanos
По
самым
дальним
дорогам
Por
los
sueños
que
soñé
По
мечтам,
которые
я
мечтала
Será
reflejo
del
amor
de
lo
que
te
tocó
vivir
Он
будет
отражением
любви,
того,
что
тебе
пришлось
пережить
Será
la
música
de
fondo
de
lo
mucho
que
sentí
Он
будет
фоновой
музыкой
того,
что
я
чувствовала
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
любого
поколения
En
el
alma
de
tu
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
твоего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
(ahí
na'
más)
Я
буду
жить,
я
буду
там
(вот
так
вот)
Mientras
pase
una
comparsa
con
tu
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
с
твоей
румбой
Seré
siempre
lo
que
fui,
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Y
ahora
vuelvo
a
recordar,
aquel
tiempo
atrás
И
теперь
я
снова
вспоминаю
то
время
Cuando
te
fuiste
por
el
sueño
de
la
libertad
Когда
ты
ушел
за
мечтой
о
свободе
Cuantos
amigos
que
dejé
y
cuantas
lagrimas
lloré
Сколько
друзей
я
оставила
и
сколько
слез
пролила
Yo
viviré,
para
volverlos
a
encontrar
Я
буду
жить,
чтобы
снова
встретиться
с
ними
Y
seguiré,
con
mi
canción
И
продолжу,
с
моей
песней
Bailando
música
caliente
como
bailo
yo
Танцуя
горячую
музыку,
как
танцую
я
Y
cuando
suene
una
guaracha
И
когда
зазвучит
гуарача
Cuando
suene
un
huahuancó
Когда
зазвучит
уауанко
En
la
sangre
de
mi
pueblo,
en
tu
cuerpo
estaré
yo
В
крови
моего
народа,
в
твоем
теле
буду
я
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
любого
поколения
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
с
моей
румбой
Seré
siempre
lo
que
fui,
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
любого
поколения
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавальное
шествие,
я
буду
петь
с
моей
румбой
Seré
siempre
lo
que
fui,
con
mi
azúcar
para
ti
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
(Sobreviviendo)
(Выживая)
Recuerda
en
esta
vida
lo
que
estas
haciendo
Помни
в
этой
жизни,
что
ты
делаешь
Estoy
sobreviviendo,
estoy
sobreviviendo.
Я
выживаю,
я
выживаю.
(Sobreviviendo)
(Выживая)
Para
que
la
gente
me
siga
oyendo
Чтобы
люди
продолжали
меня
слушать
Ya
lo
ves,
aquí
te
estamos
cantando
Вот
видишь,
мы
здесь
поем
для
тебя
Y
te
estamos
sintiendo
И
мы
чувствуем
тебя
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Пересекая
границы,
я
выживаю)
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
Благодарю
Бога
за
этот
дар
El
me
dió
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
Он
дал
мне
голос,
и
я
отдала
его
тебе
¡Con
Gusto!
С
удовольствием!
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Пересекая
границы,
я
выживаю)
Para
ti
mi
gente
siempre
cantaré
Для
тебя,
мой
народ,
я
всегда
буду
петь
Te
daré
mi
azucar
caramba
y
sobreviviré
Я
дам
тебе
мой
сахар,
черт
возьми,
и
выживу
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo
(Ломая
барьеры,
я
выживаю
Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
Пересекая
границы,
я
выживаю)
En
el
son,
en
el
bolero,
en
la
rumba,
en
el
huahuancó
(yo
viviré)
В
соне,
в
болеро,
в
румбе,
в
уауанко
(я
буду
жить)
En
el
bailador
(yo
viviré)
В
танцоре
(я
буду
жить)
Y
en
mi
corazón
(yo
viviré)
И
в
моем
сердце
(я
буду
жить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, Freddie Perren, Oscar Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.