Celia Cruz & Tito Puente - Celia Y Tito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz & Tito Puente - Celia Y Tito




Celia Y Tito
Селия и Тито
Yo he tenido la dicha de cantar
Мне посчастливилось петь
Con tenores, paladistas y sopranos
С тенорами, солистами и сопрано
Y he compartido con los mejores salseros
И я выступала с лучшими сальсерос
A los que quiero como si fueran mis hermanos
Я их люблю, как своих братьев
Ahora estoy invitada a compartir con un grupo de salseros sin igual
Теперь меня пригласили петь с несравненной группой сальсерос
La invitación viene de un gran amigo
Приглашение пришло от моего хорошего друга
Es Tito Puente mi hermano, el Rey del Timbal
Тито Пуэнте мой брат, король Тимбала
Cuando llegué de Cuba
Когда я приехала из Кубы
Tito me puso a gozar
Тито заставил меня наслаждаться жизнью
Y ahora en su número 100
И теперь в его сотый номер
Es que yo quiero con mi voz reciprocar
Я хочу отплатить ему своим голосом
Y ahora en su número 100
И теперь в его сотый номер
Es que yo quiero con mi voz reciprocar
Я хочу отплатить ему своим голосом
¡Y dice!
И он сказал!
Esta guarachera ahora le viene a cantar
Теперь эта кубинская певица будет петь для меня
Porque el numero 100 de Tito lo quiero vacilar
Потому что сотый номер Тито я действительно хочу отпраздновать
Oye Celia, ponga a Tito a gozar
Эй, Селия, заставь Тито наслаждаться
Eh, yo que cuando yo empiece, él va querer a repicar
Э, я знаю, что когда я начну, он захочет отстукивать
Pero yo no lo dejaré, caramba, porque me quiero inspirar
Но я не позволю ему, черт возьми, потому что хочу вдохновиться
Oye Celia, ponga a Tito a gozar
Эй, Селия, заставь Тито наслаждаться
A Tito Puente, señores, siempre le agradeceré
Я всегда буду благодарна Тито Пуэнте, джентльмены
Él fue el que me acompañó cuando de Cuba llegué
Он был тем, кто сопровождал меня, когда я приехала из Кубы
Oye Celia, ponga a Tito a gozar
Эй, Селия, заставь Тито наслаждаться
Esa amistad que tenemos es casi como de hermanos
Наша дружба почти как братская
Y si sigue este timbeque, durará por muchos años
И если этот тимбаке продолжится, она продлится много лет
Oye Celia, ponga a Tito a gozar
Эй, Селия, заставь Тито наслаждаться
Que si lo pongo a gozar, que si lo pongo a tocar
Если я заставлю его наслаждаться, если я заставлю его играть
Porque a Tito Puente le llaman, señores
Потому что Тито Пуэнте называют, джентльмены
El Rey del Timbal
Королем Тимбала
Vaya Tito Puente, demuéstrele al mundo que de verdad eres
Вот он, Тито Пуэнте, покажи миру, что ты действительно есть
El Rey del Timbal
Король Тимбала
Pa-pa, pa-pa-ra-pa-pu
Па-па, па-па-ра-па-пу
Pa-pa, ra-pa-tu-cu-tu-cu
Па-па, ра-па-ту-ку-ту-ку
Ta-ca-ta-ca-ta, pra-ca-ta-ca-ta
Та-ка-та-ка-та, пра-ка-та-ка-та
Pra-ca-ta-ca-ta, pra-ca-ta-ca-ta, pi-qui-pi-ca
Пра-ка-та-ка-та, пра-ка-та-ка-та, пи-ки-пи-ка
Cupa-cupa-cupa-cupa-cupa-cupa-cupa, praa
Купа-купа-купа-купа-купа-купа-купа, праа
Pa-ca-ta, pa-ca-ta
Па-ка-та, па-ка-та
Ra-pa-ta, ra-pa-ta
Ра-па-та, ра-па-та
Pico, pico, pico, pico
Пико, пико, пико, пико
Vaya Tito Puente, vótate ahora y rómpela que yo ahorita pago
Вот он, Тито Пуэнте, ударь по нему сейчас и сломай его, а я сейчас заплачу
Ahora Tito
Теперь Тито
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Mira que llegaste al 100
Посмотри, ты достиг сотки
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
En tu carrera triunfal
В твоей триумфальной карьере
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Sigue ahí que vas bien
Продолжай, ты на правильном пути
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Te respetamos por tu talento
Мы уважаем тебя за твой талант
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Cuando te inspiras así lo siento
Когда ты так вдохновляешься, я чувствую это
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Eh repica, repica, repica, repica, repica, Tito ahí te dejo eso
Эй, отбивай, отбивай, отбивай, отбивай, отбивай, Тито, вот тебе
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал
Repica tu timbal
Отбивай свой тимбал





Writer(s): Johnny Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.