Celia Cruz y La Sonora Mat... - Tu Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz y La Sonora Mat... - Tu Voz




Tu Voz
Твой голос
No qué tiene tu voz que fascina
Не знаю, что в твоем голосе такого чарующего,
No qué tiene tu voz tan divina
Не знаю, что в твоем голосе такого божественного,
Qué mágico vuelo le trae consuelo
Какой волшебный полет он приносит утешение
A mi corazón
Моему сердцу.
No que tiene tu voz que domina
Не знаю, что в твоем голосе такого владного,
Como embrujo de magia a mi pasión
Как магическое заклинание, он овладевает моей страстью.
Tu voz, se adentró en mi ser y la tengo presa
Твой голос проник в мое существо, и я держу его в плену.
Tu voz, que es tañer de campanas al morir la tarde
Твой голос это звон колоколов на закате дня.
Tu voz, que es gemir de violines en las madrugadas
Твой голос это стон скрипок на рассвете.
Es el divino poder que tienes mi bien para enternecer
Это божественная сила, которой ты обладаешь, мой дорогой, чтобы растрогать меня.
Tu voz, que es susurro de palmas ternura de brisa
Твой голос это шепот пальм, нежность ветерка.
Tu voz, que es trinar de cenzontles en la enramada
Твой голос это пение соловьев в листве.
Tu voz, cristalina torrente cual,
Твой голос, кристально чистый поток,
Cual una cascada
Словно водопад.
¡Dios te bendiga mi bien,
Боже, благослови тебя, мой дорогой,
Tu gracia y tu ser que me hacen soñar!
Твою грацию и твою сущность, которые заставляют меня мечтать!
Tu voz, que es susurro de palmas, ternura de brisa
Твой голос это шепот пальм, нежность ветерка.
Tu voz, que es trinar de cenzontles en la enramada
Твой голос это пение соловьев в листве.
Tu voz, tu voz...
Твой голос, твой голос...
Tu voz, cristalina torrente cual una cascada
Твой голос, кристально чистый поток, словно водопад.
¡Dios te bendiga mi bien,
Боже, благослови тебя, мой дорогой,
Tu gracia y tu ser que me hacen soñar!
Твою грацию и твою сущность, которые заставляют меня мечтать!





Writer(s): Ramon Cabrera Argote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.