Celia Cruz y Sonora Matancera - Pa' la Paloma - traduction des paroles en allemand




Pa' la Paloma
Für den Tauber
Que vuela paloma, palomita, pa' el palomar
Sie fliegt, die Taube, Täubchen, zum Taubenschlag
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Ay, siempre camina, caminando, total pa' na'
Ach, immer geht sie, geht, für nichts und wieder nichts
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Hay agua que tiene hueso solo y la paloma
Es gibt Wasser, das nur Knochen hat, und die Taube
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Hay un ciclón haciendo tiempo en el Gran Caimán
Ein Wirbelsturm wartet auf Grand Cayman
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Que vuela paloma, palomita vuelve a volar
Flieg, Taube, Täubchen, flieg wieder
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Vuela paloma (paloma)
Flieg, Taube (Taube)
Eh, paloma blanca (paloma)
Eh, weiße Taube (Taube)
Ay, vuelve a tu nido (paloma)
Ach, kehre zu deinem Nest zurück (Taube)
Eh, palomita (paloma)
Eh, Täubchen (Taube)
Vuela paloma (paloma)
Flieg, Taube (Taube)
Ay, paloma linda (paloma)
Ach, schöne Taube (Taube)
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Vuela paloma, palomita vuelve a volar
Flieg, Taube, Täubchen, flieg wieder
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Agua, siempre llueve pa' bajo, por qué será
Wasser, es regnet immer nach unten, warum wohl
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)
Hay un ciclón haciendo tiempo en el Gran Caimán
Ein Wirbelsturm wartet auf Grand Cayman
(Pa' la paloma, paloma, pa' la paloma)
(Für die Taube, Taube, für die Taube)





Writer(s): A. Machin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.