Celia Cruz - Ache para todos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Ache para todos




Yo le canto a Babalú y también a Yemayá,
Я пою Бабалу, а также Йемаю.,
A Changó, Oggún, Ochosi,
Чанго, Оггун, Очоси,
Obbatalá, Oshún y Elegba.
Оббатала, Ошун и Элегба.
Ashé para todo el mundo
Аше для всех
Y a los que tengan collares
И тем, у кого есть ошейники,
Que los santos los protejan
Пусть святые защитят их
De envidia y enfermedades.
От зависти и болезней.
Que retumben los tambores
Которые грохочут барабаны,
Al ritmo de los batá.
В ритме баты.
Para todos los hogares
Для всех домашних хозяйств
Que siempre reine la paz.
Пусть всегда воцарится мир.
Ashé, ashé, ashé para todo el mundo.
Аше, Аше, Аше для всех.
(Improvisa)
(Импровизируй)
Ashé para todo el mundo.
Аше для всех.
(Improvisa)
(Импровизируй)





Writer(s): Tata Guerra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.