Celia Cruz - Ay Pena, Penita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Ay Pena, Penita




Ay Pena, Penita
Ay Pena, Penita
Si en el firmamento poder yo tuviera,
If I had power in the firmament,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
This dark night as black as a well,
Con un cuchillito de luna, lunera,
With a little moonlit knife,
Cortaría los hierros de tu calabozo
I would cut the irons from your dungeon
Si yo fuera reina de la luz del día,
If I were queen of the light of the day,
Del viento y del mar,
Of the wind and the sea,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
I would gird myself with the cords of a slave
Por tu libertad
For your freedom
¡Ay, pena, penita, pena, pena,
Oh, pain, little pain, pain, pain,
Pena de mi corazón,
Pain of my heart,
Que me corre por las venas, pena,
That runs through my veins, pain,
Con la fuerza de un ciclón!
With the force of a cyclone!
Es lo mismo que un nublao
It is the same as a cloud
De tiniebla y pedernal
Of darkness and flint
Es un potro desbocado
It is a runaway horse
Que no sabe dónde va
That doesn't know where it's going
Es un desierto de arena, pena,
It is a desert of sand, pain,
Es mi gloria, es i penar
It is my glory, it is my pain
¡Ay, pena! ¡Ay, pena!
Oh, pain! Oh, pain!
¡Ay, pena, penita, pena!
Oh, pain, little pain, pain!
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
I don't want flowers, money, or palms,
Quiero que me dejen llorar tus pesares,
I want you to let me weep your sorrows,
Y estar a tu vera, cariño del alma,
And to be by your side, love of my soul,
Bebiéndome el llanto de tus soleares
Drinking the tears of your solitude
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
My eyes hurt from looking without seeing you,
Reniego de mí,
I curse myself,
Que tienen la culpa de tu mala suerte
For they are to blame for your bad luck
Mis rosas de abril
My April roses
¡Ay, pena, penita, pena -pena-,
Oh, pain, little pain, pain,
Pena de mi corazón,
Pain of my heart,
Que me corre por las venas -pena-,
That runs through my veins,
Con la fuerza de un ciclón
With the force of a cyclone
Es lo mismo que un nublao
It is the same as a cloud
De tiniebla y pedernal
Of darkness and flint
Es un potro desbocado
It is a runaway horse
Que no sabe dónde va
That doesn't know where it's going
Es un desierto de arena, ¡ay, pena!,
It is a desert of sand, oh, pain,
Es mi gloria, es mi penar
It is my glory, it is my pain
¡Ay, penal! ¡Ay, penal!
Oh, pain! Oh, pain!
¡Ay, pena, penita, pena!
Oh, pain, little pain, pain!
Pena de mi corazón...
Pain of my heart...





Writer(s): Antonio Quintero Ramirez, Rafael De Leon Arias, Miguel Manuel Lopez Quiroga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.