Celia Cruz - Ay, Ay, Ay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Ay, Ay, Ay




Si en el firmamento poder yo tuviera,
Если бы на небосводе я мог бы,
Esta noche negra lo mismo que un pozo,
Эта черная ночь такая же, как колодец.,
Con un cuchillito de luna, lunera,
С лунным ножом, лунера,
Cortaría los hierros de tu calabozo
Я бы вырезал утюги из твоего подземелья.
Si yo fuera reina de la luz del día,
Если бы я была королевой дневного света,,
Del viento y del mar,
От ветра и моря,
Cordeles de esclava yo me ceñiría
Рабыня шпагат я бы подпоясался
Por tu libertad
За твою свободу.
¡Ay, pena, penita, pena, pena,
Горе, горе, горе, горе, горе,
Pena de mi corazón,
Горе моего сердца,
Que me corre por las venas, pena,
Что течет у меня по венам, горе.,
Con la fuerza de un ciclón!
С силой циклона!
Es lo mismo que un nublao
Это то же самое, что облачко
De tiniebla y pedernal
Из тьмы и кремня
Es un potro desbocado
Это безудержный жеребенок.
Que no sabe dónde va
Который не знает, куда идет.
Es un desierto de arena, pena,
Это песчаная пустыня, горе.,
Es mi gloria, es i penar
Это моя слава, это я пенар.
¡Ay, pena! ¡Ay, pena!
О, горе! О, горе!
¡Ay, pena, penita, pena!
О, горе, пенита, горе!
Yo no quiero flores, dinero, ni palmas,
Мне не нужны ни цветы, ни деньги, ни пальмы.,
Quiero que me dejen llorar tus pesares,
Я хочу, чтобы ты позволил мне оплакивать твои сожаления.,
Y estar a tu vera, cariño del alma,
И быть к твоей вере, дорогой души.,
Bebiéndome el llanto de tus soleares
Пью плач твоих солнц,
Me duelen los ojos de mirar sin verte,
У меня болят глаза от того, что я смотрю, не видя тебя.,
Reniego de mí,
Я отказываюсь от меня.,
Que tienen la culpa de tu mala suerte
Которые виноваты в твоей неудаче.
Mis rosas de abril
Мои апрельские розы
¡Ay, pena, penita, pena -pena-,
Увы, горе, пенита, горе-горе-,
Pena de mi corazón,
Горе моего сердца,
Que me corre por las venas -pena-,
Что течет у меня по венам-горе-,
Con la fuerza de un ciclón
С силой циклона
Es lo mismo que un nublao
Это то же самое, что облачко
De tiniebla y pedernal
Из тьмы и кремня
Es un potro desbocado
Это безудержный жеребенок.
Que no sabe dónde va
Который не знает, куда идет.
Es un desierto de arena, ¡ay, pena!,
Это песчаная пустыня, увы, горе!,
Es mi gloria, es mi penar
Это моя слава, это мой пенар.
¡Ay, penal! ¡Ay, penal!
Ай, пенальти! Ай, пенальти!
¡Ay, pena, penita, pena!
О, горе, пенита, горе!
Pena de mi corazón...
Горе моему сердцу...





Writer(s): Luis Demetrio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.