Celia Cruz - Caballero Y Dama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Caballero Y Dama




Caballero Y Dama
Knight and Lady
Antiguamente Un hombre dedicaba Poemas a su amada
In ancient times A man would dedicate Poems to his beloved
Con fiel veneración Y en esos versos Su
With faithful veneration And in those verses His
Amor le confesaba Su vida le entregaba Con eterno
Love he confessed His life he gave With eternal
Fervor
Fervor
Antiguamente La mujer conservaba Las flores
In ancient times The woman kept The flowers
Disecadas en cartas de su amor Igual tesoro Con
Dried in letters from her love Equal treasure With
Cintas las ataba Por siempre las guardaba dentro
Ribbons she tied them Forever she kept them inside
Del tocador
The dressing table
Como en el pasado Así yo te quiero Yo
Like in the past So I love you I
Seré tu dama Yo tu caballero Como aquellos
Will be your lady You my knight Like those
Tiempos de capa y espada Yo seré
Times of capes and swords I will be your
Caballero Y yo tu dama
Knight And I your lady
Antiguamente El hombre conquistaba Con flores y
In ancient times The man conquered With flowers and
Poesía Ardiente y soñador Con
Poetry Ardent and dreamer With
Elegancia Con gracia y cortesía
Elegance With grace and courtesy
Nacía la fantasía Sublime del amor
The fantasy was born Sublime love
Antiguamente La mujer escuchaba Romántica,
In ancient times The woman listened Romantic,
Extasiada La voz de un trovador Ruborizada,
Ecstatic The voice of a troubadour Blushing,
Fragante, emocionada El alma le entregaba Cautiva
Fragrant, excited Her soul she gave Captivated
De ilusión
By illusion
Como en el pasado Así yo te quiero Yo
Like in the past So I love you I
Seré tu dama Yo tu caballero Como aquellos
Will be your lady You my knight Like those
Tiempos de capa y espada Yo seré tu
Times of capes and swords I will be your
Caballero Y yo tu dama
Knight And I your lady
Como en tiempos de ayer Así te quiero La
As in times of yore So I love you The
Mujer es una dama y el hombre es un caballero Era
Woman is a lady and the man is a knight It was
época de coches, de sombrero y de
A time of carriages, hats and of
Bastón Y con una serenata la mujer mas
Walking sticks And with a serenade The most ungrateful
Ingrata que abría su balcón Como en
Woman who opened her balcony As in
Tiempos de ayer Así te quiero La mujer es
Times of yore So I love you The woman is
Una dama y el hombre es un caballero Aquellos
A lady and the man is a knight Those
Tiempos señores Puedes decirlo Había
Times gentlemen You can say it There was a lot
Mucha cortesía Valía la pena
Courtesy It was worth it
Vivirlo
To live it
Es agradable pensar Y es placentero saber que La
It is nice to think And it is pleasant to know that The
Mujer es una dama y el hombre es un caballero
Woman is a lady and the man is a knight
Besos en la mano Flor en el ojal Cuando se
Kisses on the hand Flower in the buttonhole When it
Bailaba la danza del vals tu vez La mujer es una
Was danced the waltz your turn The woman is a
Dama y el hombre es un caballero Tenemos que
Lady and the man is a knight We have to
Respetarla y quererla Porque de ella nacemos y es
Respect her and love her Because from her we are born and is
Que La mujer es una dama y el hombre es un
That The woman is a lady and the man is a
Caballero Cualquier tiempo pasado con fervor
Knight Any past time with fervor
Tiempos que el hombre llevaba un flor Cada febrero
Times that the man carried a flower Each February
La mujer es una dama y el hombre es un caballero
The woman is a lady and the man is a knight





Writer(s): Marisela Verena Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.