Celia Cruz - Cal y Arena - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Cal y Arena - Remastered




Cal y Arena - Remastered
Lime and Sand - Remastered
Una de cal y otra de arena
Lime and sand
Dice el refrán no es cosa buena
The saying goes it's not a good thing
(Una de cal y otra de arena)
(Lime and sand)
(Dice el refrán no es cosa buena)
(The saying goes it's not a good thing)
Lo que me haces a
What you do to me
No tiene nombre ni palabra
It has no name or word
Por no tener, no tiene
To not have, it doesn't have
Ni abracadabra
Not even abracadabra
Desapareces por arte de magia
You disappear by magic
Te desvaneces en la distancia
You vanish into the distance
Cuando apareces no dices nada
When you appear you say nothing
De dónde sales?, pura ignorancia
Where do you come from?, pure ignorance
Vienes oliendo a hierbabuena
You come smelling of peppermint
Vienes soñando con otra morena
You come dreaming of another brunette
Vienes cantando, cómo!, a tu manera
You come singing, how!, in your own way
(Una de cal y otra de arena)
(Lime and sand)
Dice el refrán no es cosa buena
The saying goes it's not a good thing
(Una de cal y otra de arena)
(Lime and sand)
Dice el refrán no es cosa buena
The saying goes it's not a good thing
Lo que me haces a
What you do to me
No tiene nombre ni palabra
It has no name or word
Por no tener, no tiene
To not have, it doesn't have
Ni abracadabra
Not even abracadabra
Cuando quieres llegas a casa
When you want you come home
Tan sonriente como si nada
As smiling as if nothing happened
Siempre esperando que sea tu santa
Always expecting me to be your saint
Esa mujer que tanto aguanta
That woman who endures so much
Vienes pidiendo ron y canela
You come asking for rum and cinnamon
Vienes tocando en mí, tu pena
You come playing in me, your sorrow
Vienes cantando, otra vez!, a tu manera
You come singing, again!, in your own way
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Yo no por que lo haces yo no soy celosa,
I don't know why you do it I'm not jealous,
Yo te aguanto más de cuatro cosas
I put up with more than four things from you
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Si yo fuera aquella que te daba penas
If I were the one who gave you pain
Que te dejó huella y se fue con tu amigo
Who left you scarred and went with your friend
Qué te pasa conmigo chico!
What's wrong with you with me boy!
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Te desapareces, después apareces
You disappear, then you appear
Entonces te vas y no dices na, ni na, ni na
Then you leave and don't say anything, not a word
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Te vas por ahí, regresas acá ni un beso me das
You go out there, come back here and don't even kiss me
Ya me tienes cansa, me voy con mi azúcar!
You've got me tired, I'm leaving with my sugar!
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Una de cal y otra de arena
Lime and sand
la pagarás como condena, sinvergüenza!
You will pay for like a curse, rascal!
(Lo que me haces sufrir, con tus cosas)
(What you make me suffer, with your things)
Que ningún mal te deseo
I don't wish you any harm
Pero tu final no veo
But I don't see your end
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Cal y arena, cal y arena)
(Lime and sand, lime and sand)
En esta vida tan linda
In this beautiful life
Todo con amor se llena
Everything is filled with love
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Cal y arena, cal y arena)
(Lime and sand, lime and sand)
Pero hay que tener dos canastas
But you have to have two baskets
Una pa la mala y otra pa la buena
One for the bad and one for the good
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Cal y arena, cal y arena)
(Lime and sand, lime and sand)
Yo te aconsejo no pienses
I advise you not to think
Que lo que haces te critico
That I criticize what you do
A dios dejo tu condena
I leave your punishment to God
No seas tan malo chico!
Don't be so bad boy!
No, no hay, no hay cosa buena
No, there is no, there is no good thing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.