Paroles et traduction Celia Cruz - Cal Y Arena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cal Y Arena
Известь и песок
Una
de
cal
y
otra
de
arena
Ложка
меда,
ложка
дегтя
Dice
el
refrán
no
es
cosa
buena
Говорит
пословица,
это
нехорошо
(Una
de
cal
y
otra
de
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя)
(Dice
el
refrán
no
es
cosa
buena)
(Говорит
пословица,
это
нехорошо)
Lo
que
tú
me
haces
a
mí
Как
ты
поступаешь
со
мной
No
tiene
nombre
ni
palabra
Нет
этому
ни
названия,
ни
слова
Por
no
tener,
no
tiene
Потому
что
нет
Ni
abracadabra
Даже
абракадабры
Desapareces
por
arte
de
magia
Ты
исчезаешь
по
мановению
волшебной
палочки
Te
desvaneces
en
la
distancia
Ты
растворяешься
вдали
Cuando
apareces
no
dices
nada
Когда
появляешься,
ничего
не
говоришь
De
dónde
sales?,
pura
ignorancia
Откуда
ты
берешься?
Это
просто
невежество.
Vienes
oliendo
a
hierbabuena
Приходишь,
пахнешь
мятой
Vienes
soñando
con
otra
morena
Ты
приходишь,
думая
о
другой
брюнетке.
Vienes
cantando,
cómo!,
a
tu
manera
Ты
приходишь,
поешь,
как!
по-своему
(Una
de
cal
y
otra
de
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя)
Dice
el
refrán
no
es
cosa
buena
Говорит
пословица,
это
нехорошо
(Una
de
cal
y
otra
de
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя)
Dice
el
refrán
no
es
cosa
buena
Говорит
пословица,
это
нехорошо
Lo
que
tú
me
haces
a
mí
Как
ты
поступаешь
со
мной
No
tiene
nombre
ni
palabra
Нет
этому
ни
названия,
ни
слова
Por
no
tener,
no
tiene
Потому
что
нет
Ni
abracadabra
Даже
абракадабры
Cuando
tú
quieres
llegas
a
casa
Когда
хочешь,
приходишь
домой
Tan
sonriente
como
si
nada
С
такой
улыбкой,
как
будто
ничего
не
произошло.
Siempre
esperando
que
sea
tu
santa
Всегда
надеешься,
что
я
буду
твоей
святой
Esa
mujer
que
tanto
aguanta
Такой
женщиной,
которая
так
много
терпит
Vienes
pidiendo
ron
y
canela
Приходишь,
просишь
ром
и
корицу
Vienes
tocando
en
mí,
tu
pena
Ты
приходишь,
играя
на
мне,
твое
горе
Vienes
cantando,
otra
vez!,
a
tu
manera
Ты
приходишь,
опять
поешь!
по-своему
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Yo
no
sé
por
que
lo
haces
yo
no
soy
celosa,
Не
знаю,
зачем
ты
это
делаешь,
я
не
ревнивица,
Yo
te
aguanto
más
de
cuatro
cosas
Я
выношу
больше
четырех
вещей
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Si
yo
fuera
aquella
que
te
daba
penas
Если
бы
я
была
той,
кто
причинял
тебе
боль
Que
te
dejó
huella
y
se
fue
con
tu
amigo
Кто
оставил
след
и
ушел
с
твоим
другом
Qué
te
pasa
conmigo
chico!
Что
с
тобой
происходит
со
мной,
парень!
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Te
desapareces,
después
apareces
Ты
исчезаешь,
потом
появляешься
Entonces
te
vas
y
no
dices
na,
ni
na,
ni
na
Потом
уходишь
и
не
говоришь
ни
слова,
ни
слова,
ни
слова
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Te
vas
por
ahí,
regresas
acá
ni
un
beso
me
das
Ты
ходишь
туда-сюда,
возвращаешься
сюда,
даже
не
поцелуешь
меня.
Ya
me
tienes
cansa,
me
voy
con
mi
azúcar!
Ты
уже
меня
утомил,
я
ухожу
с
моим
сахаром!
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Una
de
cal
y
otra
de
arena
Ложка
меда,
ложка
дегтя
Tú
la
pagarás
como
condena,
sinvergüenza!
Ты
поплатишься
за
это,
как
за
наказание,
бесстыдник!
(Lo
que
me
haces
sufrir,
con
tus
cosas)
(От
чего
заставляешь
меня
страдать,
своим
поведением)
Que
ningún
mal
te
deseo
Я
тебе
ничего
плохого
не
желаю
Pero
tu
final
no
veo
Но
я
не
вижу
твоего
конца
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох)
(Cal
y
arena,
cal
y
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя,
ложка
меда,
ложка
дегтя)
En
esta
vida
tan
linda
В
этой
такой
прекрасной
жизни
Todo
con
amor
se
llena
Все
наполняется
любовью
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох)
(Cal
y
arena,
cal
y
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя,
ложка
меда,
ложка
дегтя)
Pero
hay
que
tener
dos
canastas
Но
нужно
иметь
две
корзины
Una
pa
la
mala
y
otra
pa
la
buena
Одно
для
плохого,
а
другое
для
хорошего
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Ох,
ох,
ох,
ох)
(Cal
y
arena,
cal
y
arena)
(Ложка
меда,
ложка
дегтя,
ложка
меда,
ложка
дегтя)
Yo
te
aconsejo
no
pienses
Я
советую
не
думать
Que
lo
que
haces
te
critico
Что
я
критикую
то,
что
ты
делаешь
A
dios
dejo
tu
condena
Я
оставляю
твое
осуждение
на
волю
Бога
No
seas
tan
malo
chico!
Не
будь
таким
плохим,
парень!
No,
no
hay,
no
hay
cosa
buena
Нет,
нет,
нет
ничего
хорошего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Navarro Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.