Paroles et traduction Celia Cruz - Canto A Yamaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
le
recé
a
Xangó
Я
уже
молился
Ксанго.
Ya
le
imploré
a
Oyá
Я
уже
умолял
ою.
También
pedí
clemencia
a
Olofín
Я
также
попросил
о
пощаде
у
Олофина
Y
hoy
le
canto
a
Yemayá
И
сегодня
я
пою
Йемаю.
Y
Oxum
caridad
del
pobre
И
Оксум
бедняга
Yemayá,
mi
guía
espiritual
Йемайя,
мой
духовный
наставник.
Virgencita,
yo
que
soy
tan
pobre
Вирдженсита,
я
такой
бедный.
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
De
mi
familia,
de
mis
amigos
От
моей
семьи,
от
моих
друзей.
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Yemayá,
virgen
maya,
Yemayá
mi
caridad
Yemayá,
Дева
Майя,
Yemayá
моя
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Canté
a
la
caridad
Я
пел
на
благотворительность.
Le
canto
a
Yemayá
Я
пою
Йемаю.
Pedí
clemencia
a
Olofín
Я
попросил
Олофина
о
пощаде.
Y
ahora
le
imploro
a
Oyá
И
теперь
я
умоляю
ою
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Ay,
de
mi
familia
y
de
mis
amigos
Увы,
от
моей
семьи
и
от
моих
друзей.
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Ay,
de
mi
país,
ay,
del
mundo
entero
Увы,
моей
страны,
увы,
всего
мира.
Sólo
pido
paz
y
tranquilidad
Я
прошу
только
тишины
и
покоя.
Yemayá,
caridad
Yemayá,
благотворительность
Sólo
clamo
por
la
tranquilidad
Я
просто
взываю
к
спокойствию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Habanera
date de sortie
26-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.