Celia Cruz - Canto A Lola Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Canto A Lola Flores




Canto A Lola Flores
Песня о Лоле Флорес
Con una bata de cola
В платье с длинным шлейфом,
Llena de estrellas muy blancas
Усыпанном белыми звездами,
Canta en mitad de los cielos
Поет посреди небес
Lola, mi amiga, mi hermana
Лола, моя подруга, моя сестра.
Un día la vio San Pedro
Однажды ее увидел Святой Петр,
Se le ocurrió contratarla
И ему пришла в голову мысль нанять ее,
Para que fuera maestra
Чтобы она стала учительницей
De flamenco y sevillana
Фламенко и севильяны.
Con una bata de cola
В платье с длинным шлейфом,
Llena de estrellas muy blancas
Усыпанном белыми звездами,
Canta en mitad de los cielos
Поет посреди небес
Lola, mi amiga, mi hermana
Лола, моя подруга, моя сестра.
Un día la vio San Pedro
Однажды ее увидел Святой Петр,
Se le ocurrió contratarla
И ему пришла в голову мысль нанять ее,
Para que fuera maestra
Чтобы она стала учительницей
De flamenco y sevillana
Фламенко и севильяны.
Y todas las noches de luna
И каждую лунную ночь,
Con peineta y castañuelas
С гребнем и кастаньетами,
Da clase a los angelitos
Она дает уроки ангелочкам
En su celestial escuela
В своей небесной школе.
Sus tablaos son las nubes
Ее таблао - это облака,
Y hacen palmas las estrellas
А звезды хлопают в ладоши.
María que ya no aguanta
Мария, которая уже не может удержаться,
Sale a bailar con ella
Выходит танцевать с ней.
Baila le reina del cielo
Танцует Царица Небесная
Junto a la reina gitana
Вместе с Царицей цыган.
Baila le reina del cielo
Танцует Царица Небесная
Junto a la reina gitana
Вместе с Царицей цыган.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
La algarabía del cielo
Небесное ликование
Ya se escucha en toda España
Уже слышно по всей Испании.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Gitana tenía que ser
Цыганкой должна была быть,
Gritan San Pedro y San José
Кричат Святой Петр и Святой Иосиф.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Santa Bárbara, deja la espada
Святая Варвара, брось свой меч
Y baila con Lola mi salsa gitana
И танцуй со мной мою цыганскую сальсу, Лола.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Baila la reina del cielo
Танцует Царица Небесная
Junto a la reina gitana
Вместе с Царицей цыган.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
(Vengo a cantar mi salsa gitana Lola Flores)
пришла спеть мою цыганскую сальсу для Лолы Флорес)
Ay, pena, pena, pena, penita
Ай, печаль, печаль, печаль, печалька,
Fiesta en el cielo, duelo en la Tierra ¡y olé!
Праздник на небесах, траур на Земле, и оле!
(Vengo a cantar mi salsa gitana Lola Flores)
пришла спеть мою цыганскую сальсу для Лолы Флорес)
Flores de Antonio y de Lolita
Цветы от Антонио и Лолиты,
De su hermana Carmen y de Rosario, su hijita
От ее сестры Кармен и от Росарио, ее дочки.
(Vengo a cantar mi salsa gitana Lola Flores)
пришла спеть мою цыганскую сальсу для Лолы Флорес)
A, faraona, hoy te extrañamos
Ах, фараонка, сегодня мы скучаем по тебе,
Pero tu pueblo y el mundo entero, te amamos
Но твой народ и весь мир любят тебя.
(Vengo a cantar mi salsa gitana Lola Flores)
пришла спеть мою цыганскую сальсу для Лолы Флорес)
Por siempre tendrás un sitio en el fondo de mi alma
Навсегда ты останешься в глубине моей души,
Te lo dice Celia Cruz, tu hermana cubana
Тебе это говорит Селия Крус, твоя кубинская сестра.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Lola, mi amiga, mi hermana
Лола, моя подруга, моя сестра,
Lola, mi hermana gitana
Лола, моя сестра-цыганка.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Fuiste mi guía, fuiste mi hermana
Ты была моим проводником, ты была моей сестрой,
me ayudaste en tu bella España
Ты помогла мне в твоей прекрасной Испании.
(Lola, gitana)
(Лола, цыганка)
(Lola, mi amiga, mi hermana)
(Лола, моя подруга, моя сестра)
Que tiene la zarzamora que a todas horas
Что же такого в ежевике, что она все время
Llora, que llora a Lola
Плачет, плачет по Лоле.





Writer(s): Garcia-garcia Guadalupe, Pena-berdiel Angel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.