Paroles et traduction Celia Cruz - Canto A Lola Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto A Lola Flores
Песня о Лоле Флорес
Con
una
bata
de
cola
В
платье
с
длинным
шлейфом,
Llena
de
estrellas
muy
blancas
Усыпанном
белыми
звездами,
Canta
en
mitad
de
los
cielos
Поет
посреди
небес
Lola,
mi
amiga,
mi
hermana
Лола,
моя
подруга,
моя
сестра.
Un
día
la
vio
San
Pedro
Однажды
ее
увидел
Святой
Петр,
Se
le
ocurrió
contratarla
И
ему
пришла
в
голову
мысль
нанять
ее,
Para
que
fuera
maestra
Чтобы
она
стала
учительницей
De
flamenco
y
sevillana
Фламенко
и
севильяны.
Con
una
bata
de
cola
В
платье
с
длинным
шлейфом,
Llena
de
estrellas
muy
blancas
Усыпанном
белыми
звездами,
Canta
en
mitad
de
los
cielos
Поет
посреди
небес
Lola,
mi
amiga,
mi
hermana
Лола,
моя
подруга,
моя
сестра.
Un
día
la
vio
San
Pedro
Однажды
ее
увидел
Святой
Петр,
Se
le
ocurrió
contratarla
И
ему
пришла
в
голову
мысль
нанять
ее,
Para
que
fuera
maestra
Чтобы
она
стала
учительницей
De
flamenco
y
sevillana
Фламенко
и
севильяны.
Y
todas
las
noches
de
luna
И
каждую
лунную
ночь,
Con
peineta
y
castañuelas
С
гребнем
и
кастаньетами,
Da
clase
a
los
angelitos
Она
дает
уроки
ангелочкам
En
su
celestial
escuela
В
своей
небесной
школе.
Sus
tablaos
son
las
nubes
Ее
таблао
- это
облака,
Y
hacen
palmas
las
estrellas
А
звезды
хлопают
в
ладоши.
María
que
ya
no
aguanta
Мария,
которая
уже
не
может
удержаться,
Sale
a
bailar
con
ella
Выходит
танцевать
с
ней.
Baila
le
reina
del
cielo
Танцует
Царица
Небесная
Junto
a
la
reina
gitana
Вместе
с
Царицей
цыган.
Baila
le
reina
del
cielo
Танцует
Царица
Небесная
Junto
a
la
reina
gitana
Вместе
с
Царицей
цыган.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
La
algarabía
del
cielo
Небесное
ликование
Ya
se
escucha
en
toda
España
Уже
слышно
по
всей
Испании.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Gitana
tenía
que
ser
Цыганкой
должна
была
быть,
Gritan
San
Pedro
y
San
José
Кричат
Святой
Петр
и
Святой
Иосиф.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Santa
Bárbara,
deja
la
espada
Святая
Варвара,
брось
свой
меч
Y
baila
con
Lola
mi
salsa
gitana
И
танцуй
со
мной
мою
цыганскую
сальсу,
Лола.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Baila
la
reina
del
cielo
Танцует
Царица
Небесная
Junto
a
la
reina
gitana
Вместе
с
Царицей
цыган.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
(Vengo
a
cantar
mi
salsa
gitana
pá
Lola
Flores)
(Я
пришла
спеть
мою
цыганскую
сальсу
для
Лолы
Флорес)
Ay,
pena,
pena,
pena,
penita
Ай,
печаль,
печаль,
печаль,
печалька,
Fiesta
en
el
cielo,
duelo
en
la
Tierra
¡y
olé!
Праздник
на
небесах,
траур
на
Земле,
и
оле!
(Vengo
a
cantar
mi
salsa
gitana
pá
Lola
Flores)
(Я
пришла
спеть
мою
цыганскую
сальсу
для
Лолы
Флорес)
Flores
de
Antonio
y
de
Lolita
Цветы
от
Антонио
и
Лолиты,
De
su
hermana
Carmen
y
de
Rosario,
su
hijita
От
ее
сестры
Кармен
и
от
Росарио,
ее
дочки.
(Vengo
a
cantar
mi
salsa
gitana
pá
Lola
Flores)
(Я
пришла
спеть
мою
цыганскую
сальсу
для
Лолы
Флорес)
A,
faraona,
hoy
te
extrañamos
Ах,
фараонка,
сегодня
мы
скучаем
по
тебе,
Pero
tu
pueblo
y
el
mundo
entero,
te
amamos
Но
твой
народ
и
весь
мир
любят
тебя.
(Vengo
a
cantar
mi
salsa
gitana
pá
Lola
Flores)
(Я
пришла
спеть
мою
цыганскую
сальсу
для
Лолы
Флорес)
Por
siempre
tendrás
un
sitio
en
el
fondo
de
mi
alma
Навсегда
ты
останешься
в
глубине
моей
души,
Te
lo
dice
Celia
Cruz,
tu
hermana
cubana
Тебе
это
говорит
Селия
Крус,
твоя
кубинская
сестра.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Lola,
mi
amiga,
mi
hermana
Лола,
моя
подруга,
моя
сестра,
Lola,
mi
hermana
gitana
Лола,
моя
сестра-цыганка.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Fuiste
mi
guía,
fuiste
mi
hermana
Ты
была
моим
проводником,
ты
была
моей
сестрой,
Tú
me
ayudaste
en
tu
bella
España
Ты
помогла
мне
в
твоей
прекрасной
Испании.
(Lola,
gitana)
(Лола,
цыганка)
(Lola,
mi
amiga,
mi
hermana)
(Лола,
моя
подруга,
моя
сестра)
Que
tiene
la
zarzamora
que
a
todas
horas
Что
же
такого
в
ежевике,
что
она
все
время
Llora,
que
llora
a
Lola
Плачет,
плачет
по
Лоле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia-garcia Guadalupe, Pena-berdiel Angel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.