Celia Cruz - Contrapunto Musical - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Contrapunto Musical




Contrapunto Musical
Musical Counterpoint
Caballeros esto no es pa′ pelear
Gentlemen, this is not a fight
Ni para que nadie diga que esto es mejor que lo otro
Nor for anyone to say that this is better than that
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo Caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo Caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo que soy la guaracha
I know that I am the guaracha
También soy ritmo moruno
And I am also a Moorish rhythm
Ahijado del guaguancó
Godchild of the guaguancó
Pariente del son montuno
Family of the son montuno
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
La guaracha le contaba
The guaracha told
Una vez al cha-cha-cha
Once upon a time to the cha-cha-cha
Que su hermanito el merengue
That his little brother the merengue
Una danza iba a bailar
Was going to dance a dance
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
La bomba, cumbia y la plena
The bomba, cumbia, and plena
Empezaron a chismear
Started gossiping
Porque ellos no se explicaban
Because they didn't understand
Cómo se ha colgado el rap
How rap got in
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
El bochinche que tenían
The fuss they had
El bolero y la guajira
The bolero and the guajira
Porque en ritmos caribeños
Because in Caribbean rhythms
Se coló la batería
The drums snuck in
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
Ritmo caribeño
Caribbean rhythm
De mi tierra son
They are from my land
Padre y madre son los mismos
The father and mother are the same
De los ritmos que engalana
Of the rhythms that adorn
Son una misma familia
They are all one family
Se los canta esta cubana
This Cuban woman sings to you
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
También soy el son
And I am the son
(Que no son celos
(It's not jealousy
Es un Contrapunto Musical)
It's a Musical Counterpoint)
Ya te lo dije al principio
I told you from the beginning
Que esto no es para pelear
That this is not to fight
Esto es un Contrapunto Musical
This is a Musical Counterpoint
(Que no son celos
(It's not jealousy
Es un Contrapunto Musical)
It's a Musical Counterpoint)
Santo Domingo, Cuba y Puerto Rico
Santo Domingo, Cuba, and Puerto Rico
Son un Caribe y al rap le dan un pedacito
Are one Caribbean, and rap gets a little piece
(Que no son celos
(It's not jealousy
Es un Contrapunto Musical)
It's a Musical Counterpoint)
No debemos tener celos
We shouldn't be jealous
De estos ritmos caribeños
Of these Caribbean rhythms
Pertenecen a nosotros
They belong to us
Y le gusta al mundo entero
And the whole world loves them
(Que no son celos
(It's not jealousy
Es un Contrapunto Musical)
It's a Musical Counterpoint)
Yo soy la guaracha
I am the guaracha
Yo soy el son
I am the son
Yo soy la rumba
I am the rumba
Soy el danzón
I am the danzón
Contrapunto
Counterpoint
Sabor
Flavor
(No son celos)
(It's not jealousy)
(No son celos)
(It's not jealousy)
Ay, Dios mio
Oh my God
Que sabroso
How delicious
Es un Contrapunto Musical
It's a Musical Counterpoint
Es un Contrapunto Musical
It's a Musical Counterpoint
(Que no son celos
(It's not jealousy
Es un Contrapunto Musical)
It's a Musical Counterpoint)
Vamos a gozar
Let's enjoy it





Writer(s): Luis Santiago, Teresita Marrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.