Celia Cruz - Cuando volverá (rap extraido del nuevo musical "Assuca!") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Cuando volverá (rap extraido del nuevo musical "Assuca!")




Cuando volverá (rap extraido del nuevo musical "Assuca!")
When Will It Return (Rap from the New Musical "Assuca!")
(Cuando volverá, la armonía)
(When will it return, the harmony)
(Cuando volverá, la verdad)
(When will it return, the truth)
(Cuando volverá, tierra mía)
(When will it return, my land)
(Cuando volverá, tu libertad)
(When will it return, your freedom)
(Cuando volverá, la armonía)
(When will it return, the harmony)
(Cuando volverá, la verdad)
(When will it return, the truth)
(Cuando volverá, tierra mía)
(When will it return, my land)
(Cuando volverá, tu libertad)
(When will it return, your freedom)
(Cuando volverá), la noche buena
(When will it return), Christmas Eve
(Cuando volverá), el lechoncito
(When will it return), the little pig
(Cuando volverá), tu trapo mojo
(When will it return), your wet rag
(Cuando volverá)
(When will it return)
Ay, yo vi una rana dulcera
Oh, I saw a sweet frog
Haciendo dulce e maní
Making sweet peanut butter
Pero yo vi una rana dulcera
But I saw a sweet frog
Haciendo dulce e maní
Making sweet peanut butter
Yo también vi una lombriz
I also saw a worm
Que era maestra de escuela
Who was a schoolteacher
(Cuando volverá), la noche buena
(When will it return), Christmas Eve
(Cuando volverá), los rabanitos
(When will it return), the radishes
(Cuando volverá), ay, qué rico
(When will it return), oh, so delicious
(Cuando volverá)
(When will it return)
Una rana costurera, un piojo afeitando un grillo
A sewing frog, a louse shaving a cricket
Una rana costurera, un piojo afeitando un grillo
A sewing frog, a louse shaving a cricket
Súbete los pantalones que no tienes calzoncillos
Pull up your pants because you're not wearing underwear
(Cuando volverá, la noche buena)
(When will it return, Christmas Eve)
(Cuando volverá, el lechoncito)
(When will it return, the little pig)
(Cuando volverá, las navidades
(When will it return, the Christmases
(Cuando volverá)
(When will it return)
(Cuando volverá, la armonía)
(When will it return, the harmony)
(Cuando volverá, la verdad)
(When will it return, the truth)
(Cuando volverá, tierra mía)
(When will it return, my land)
(Cuando volverá, tu libertad)
(When will it return, your freedom)
(Cuando volverá, la armonía)
(When will it return, the harmony)
(Cuando volverá, la verdad)
(When will it return, the truth)
(Cuando volverá, tierra mía)
(When will it return, my land)
(Cuando volverá, tu libertad)
(When will it return, your freedom)
(Tu libertad... tu libertad)
(Your freedom... your freedom)





Writer(s): Oscar Gomez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.