Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuándo Volverá
Когда вернется
(Cuando
volverá,
la
verdad)
(Когда
вернется,
правда)
(Cuando
volverá,
tierra
mía)
(Когда
вернется,
земля
моя)
(Cuando
volverá,
tu
libertad)
(Когда
вернется,
твоя
свобода)
(Cuando
volverá,
la
verdad)
(Когда
вернется,
правда)
(Cuando
volverá,
tierra
mía)
(Когда
вернется,
земля
моя)
(Cuando
volverá,
tu
libertad)
(Когда
вернется,
твоя
свобода)
(Cuando
volverá),
la
noche
buena
(Когда
вернется),
Святая
ночь
(Cuando
volverá),
tu
trapo
mojo
(Когда
вернется),
твои
мокрые
тряпки
(Cuando
volverá)
(Когда
вернется)
Ay,
yo
vi
una
rana
dulcera
Ах,
я
видел
лягушку-кондитершу
Haciendo
dulce
e
maní
Делающую
сладости
с
арахисом
Haciendo
dulce
e
maní
Делающую
сладости
с
арахисом
Yo
también
vi
una
lombriz
Я
также
видел
червяка
Que
era
maestra
de
escuela
Который
был
учительницей
в
школе
(Cuando
volverá),
la
noche
buena
(Когда
вернется),
Святая
ночь
(Cuando
volverá),
los
rabanitos
(Когда
вернется),
редис
(Cuando
volverá),
ay,
qué
rico
(Когда
вернется),
о,
как
прекрасно
Una
rana
costurera,
un
piojo
afeitando
un
grillo
Лягушка-швея,
вошь,
бреющая
сверчка
Una
rana
costurera,
un
piojo
afeitando
un
grillo
Лягушка-швея,
вошь,
бреющая
сверчка
Súbete
los
pantalones
que
no
tienes
calzoncillos
Поднимай
штаны,
у
тебя
нет
трусов
(Cuando
volverá,
la
noche
buena)
(Когда
вернется,
Святая
ночь)
(Cuando
volverá,
las
navidades
(Когда
вернется,
Рождество
(Cuando
volverá)
(Когда
вернется)
(Cuando
volverá,
la
armonía)
(Когда
вернется,
гармония)
(Cuando
volverá,
tierra
mía)
(Когда
вернется,
земля
моя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.