Celia Cruz - Cuándo Volverá - traduction des paroles en russe

Cuándo Volverá - Celia Cruztraduction en russe




Cuándo Volverá
Когда вернется
(Cuando volverá, la verdad)
(Когда вернется, правда)
(Cuando volverá, tierra mía)
(Когда вернется, земля моя)
(Cuando volverá, tu libertad)
(Когда вернется, твоя свобода)
(Cuando volverá, la verdad)
(Когда вернется, правда)
(Cuando volverá, tierra mía)
(Когда вернется, земля моя)
(Cuando volverá, tu libertad)
(Когда вернется, твоя свобода)
(Cuando volverá), la noche buena
(Когда вернется), Святая ночь
(Cuando volverá), tu trapo mojo
(Когда вернется), твои мокрые тряпки
(Cuando volverá)
(Когда вернется)
Ay, yo vi una rana dulcera
Ах, я видел лягушку-кондитершу
Haciendo dulce e maní
Делающую сладости с арахисом
Haciendo dulce e maní
Делающую сладости с арахисом
Yo también vi una lombriz
Я также видел червяка
Que era maestra de escuela
Который был учительницей в школе
(Cuando volverá), la noche buena
(Когда вернется), Святая ночь
(Cuando volverá), los rabanitos
(Когда вернется), редис
(Cuando volverá), ay, qué rico
(Когда вернется), о, как прекрасно
Una rana costurera, un piojo afeitando un grillo
Лягушка-швея, вошь, бреющая сверчка
Una rana costurera, un piojo afeitando un grillo
Лягушка-швея, вошь, бреющая сверчка
Súbete los pantalones que no tienes calzoncillos
Поднимай штаны, у тебя нет трусов
(Cuando volverá, la noche buena)
(Когда вернется, Святая ночь)
(Cuando volverá, las navidades
(Когда вернется, Рождество
(Cuando volverá)
(Когда вернется)
(Cuando volverá, la armonía)
(Когда вернется, гармония)
(Cuando volverá, tierra mía)
(Когда вернется, земля моя)





Writer(s): Oscar Gomez Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.