Paroles et traduction Celia Cruz - Dos Días en la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Días en la Vida
Два дня в жизни
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
Dos
momentos
en
la
vida
Два
момента
в
жизни
Que
no
existen
para
mí
Которые
не
существуют
для
меня
Esas
cosas
de
la
vida
Эти
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
El
primero
de
esos
días
Первый
из
этих
дней
Fue
cuando
te
conocí
Был,
когда
я
встретила
тебя
Me
atraparon
tus
mentiras
Меня
пленили
твои
лживые
слова
Y
me
enamoré
de
ti
И
я
влюбилась
в
тебя
De
tus
cosas,
de
tu
risa
В
твои
дела,
в
твой
смех
De
tus
ganas
de
vivir
В
твоё
желание
жить
De
la
crueldad
de
tus
caricias
В
жестокость
твоих
ласк
Por
las
que
creí
morir
От
которых
я
думала,
что
умру
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
Dos
momentos
en
la
vida
Два
момента
в
жизни
Que
no
existen
para
mí
Которые
не
существуют
для
меня
Esas
cosas
de
la
vida
Эти
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
El
segundo
de
esos
días
Второй
из
этих
дней
Fue
justo
el
que
te
perdí
Был
именно
тот,
когда
я
потеряла
тебя
Se
fue
tu
falsa
sonrisa
Исчезла
твоя
фальшивая
улыбка
Y
mis
ganas
de
vivir
И
моё
желание
жить
Se
acabaron
las
mentiras
Закончилась
ложь
Y
de
todo
eso
aprendí
И
из
всего
этого
я
извлекла
урок
Que
hay
dos
días
en
la
vida
Что
есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
Dos
momentos
en
la
vida
Два
момента
в
жизни
Que
no
existen
para
mí
Которые
не
существуют
для
меня
Esas
cosas
de
la
vida
Эти
вещи
в
жизни
No
se
hicieron
para
mí
Не
созданы
для
меня
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Para
los
que
no
nací
Для
тех,
кто
не
родился
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Caballero,
esos
días
de
la
vida
Кавалер,
эти
дни
в
жизни
No
son
para
mí
Не
для
меня
Hay
dos
días
en
mi
vida
Есть
два
дня
в
моей
жизни
Me
engañaste
Ты
обманул
меня
Y
por
tu
culpa
yo
creí
morir
И
по
твоей
вине
я
думала,
что
умру
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Es
que
no
quiero
recordar
tus
besos
Я
не
хочу
вспоминать
твои
поцелуи
Mejor
me
voy
Лучше
я
уйду
Hay
dos
días
en
mi
vida
Есть
два
дня
в
моей
жизни
El
primero
fue
muy
bueno
Первый
был
очень
хорошим
Pero
el
segundo
fue
mal
Но
второй
был
плохим
Me
tragué
todo
el
veneno
Я
проглотила
весь
яд
El
que
llevaban
tus
besos
Который
несли
твои
поцелуи
Me
empapé
del
sufrimiento
Я
пропиталась
страданием
Que
escondía
tu
sonrisa
Которое
скрывала
твоя
улыбка
Descubrí
que
con
el
tiempo
Я
обнаружила,
что
со
временем
Me
perdí
todo
el
respeto
Я
потеряла
всё
уважение
к
себе
Compraste
mis
sentimientos
Ты
купил
мои
чувства
Y
en
tus
labios
me
perdí
И
в
твоих
губах
я
потерялась
Y
en
tus
labios
me
perdí
И
в
твоих
губах
я
потерялась
Hay
dos
días
en
mi
vida
Есть
два
дня
в
моей
жизни
Me
engañaste
Ты
обманул
меня
Y
por
tu
culpa
yo
creí
morir
И
по
твоей
вине
я
думала,
что
умру
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Caballero,
esos
días
de
la
vida
Кавалер,
эти
дни
в
жизни
No
son
para
mí
Не
для
меня
Hay
dos
días
en
mi
vida
Есть
два
дня
в
моей
жизни
El
primero
fue
muy
bueno
Первый
был
очень
хорошим
Y
el
segundo
fue
mal
А
второй
был
плохим
Hay
dos
días
en
la
vida
Есть
два
дня
в
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pau Dones Cirera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.