Celia Cruz - El Guajirito Contento (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - El Guajirito Contento (Remastered)




El Guajirito Contento (Remastered)
The Happy Little Peasant (Remastered)
Cantan las aves por la mañana
The birds sing in the morning
En lo profundo del manigual
Deep in the rainforest
Y en el bohío una cubana con alegría
And in the hut, a Cuban woman joyfully
También se oye cantar
Sings as well
(Va el guajirito contento)
(The little peasant goes contentedly)
(Caminito a la ciudad)
(On the way to the city)
(A vender su cargamento)
(To sell his produce)
(Porque se piensa casar)
(Because he thinks of marriage)
Canta el arroyo en su corriente
The stream sings in its current
Y hasta perderse en el mar va
And goes until it's lost in the sea
Y el sol despierta en el oriente
And the sun awakens in the east
Cual disco de oro ya se le ve brillar
Like a golden disc, it shines brightly
(Va el guajirito contento)
(The little peasant goes contentedly)
(Caminito a la ciudad)
(On the way to the city)
(A vender su cargamento)
(To sell his produce)
(Porque se piensa casar)
(Because he thinks of marriage)
(La, la, lara, la, la...)
(La, la, lara, la, la...)
Ya se alza el día, retoza el viento
The sun rises, the wind frolics
Y entre las ramas se oye silbar
And among the branches, a whistle is heard
Y el guajirito siempre contento
And the little peasant, always contented
Llega al mercado libre de la ciudad
Arrives at the open market of the city
(Ya el guajirito contento)
(The little peasant, contented)
(Para su casita va)
(Goes home to his little house)
(Porque vendió el cargamento)
(Because he sold his produce)
(Y ya se puede casar)
(And now he can marry)
(La, la, lara, la, la...)
(La, la, lara, la, la...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.