Celia Cruz - El Nazareno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - El Nazareno




El Nazareno
The Nazarene
Yo estaba en un vacilón
I was having a great time
Yo estaba en un vacilón
I was having a great time
Fui a ver lo que sucedía
I went to see what was happening
Cuando ya me divertía
When I was enjoying myself
Y empezaba a guarachar
And starting to dance
No de dónde una voz vine a escuchar
I don't know where a voice came from
Qué expresión tiene tu rostro
What an expression on your face
Se refleja la alegría
It reflects joy
Y está rodeado de tanta hipocresía
And it's surrounded by so much hypocrisy
Es el nazareno
It's the Nazarene
Que te da consejos buenos
Who gives you good advice
A quién, no mires a quién
Look at who, don't look at who
Dale la mano al caído y si acaso
Give a hand to the fallen and if he has been bad
Bien malo ha sido dale la mano también
Give him a hand too
Hazle bien a tus amigos
Do good to your friends
Y ofréceles tu amistad
And offer them your friendship
Y verás que así lo malo
And you will see that this way
Nunca se te acercará
Nothing bad will ever come to you
En cambio todo lo bueno
Instead, everything good
Contigo siempre estará
Will always be with you
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Ese santito me dijo, celia
That little saint told me, Celia
Debes cuidar tus amigos
You must take care of your friends
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Tengo un concepto de la amistad
I have a concept of friendship
Cuido a mis amigos y eso es verdad
I take care of my friends and it's true
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Es muy milagroso te digo en verdad
It is very miraculous I tell you the truth
Lo tengo en mi casa por casualidad
I have it in my house by chance
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Ay, el nazareno, el nazareno, el nazareno
Oh, the Nazarene, the Nazarene, the Nazarene
Me dijo, celia cuida a tus amigos
He told me, Celia take care of your friends
El nazareno me dijo
The Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
El 21 de octubre su día se celebra
His day is celebrated on October 21
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Y ese mismo día mi madre me trajo a la tierra
And that same day my mother brought me into the world
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Porque el nazareno me dijo
Because the Nazarene told me
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Yo tengo muchos, yo tengo muchos, yo tengo muchos amigos
I have many, I have many, I have many friends
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends
Y estoy segura que no tengo enemigos
And I'm sure I have no enemies
Que cuidara a mis amigos
To take care of my friends





Writer(s): Henry D. Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.