Paroles et traduction Celia Cruz - El Nazareno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
estaba
en
un
vacilón
Я
была
на
вечеринке
Yo
estaba
en
un
vacilón
Я
была
на
вечеринке
Fui
a
ver
lo
que
sucedía
Пошла
посмотреть,
что
происходит
Cuando
ya
me
divertía
Когда
уже
веселилась
Y
empezaba
a
guarachar
И
начинала
танцевать
гуарачу
No
sé
de
dónde
una
voz
vine
a
escuchar
Не
знаю
откуда,
но
услышала
голос
Qué
expresión
tiene
tu
rostro
Какое
выражение
у
твоего
лица
Se
refleja
la
alegría
Отражает
радость
Y
está
rodeado
de
tanta
hipocresía
И
окружено
таким
лицемерием
Es
el
nazareno
Это
Назарянин
Que
te
da
consejos
buenos
Который
даёт
хорошие
советы
A
quién,
no
mires
a
quién
Кому,
не
смотри
кому
Dale
la
mano
al
caído
y
si
acaso
Протяни
руку
упавшему,
и
если
вдруг
Bien
malo
ha
sido
dale
la
mano
también
Он
был
очень
плохим,
протяни
ему
руку
тоже
Hazle
bien
a
tus
amigos
Делай
добро
своим
друзьям
Y
ofréceles
tu
amistad
И
предлагай
им
свою
дружбу
Y
verás
que
así
lo
malo
И
ты
увидишь,
что
так
плохое
Nunca
se
te
acercará
Никогда
к
тебе
не
приблизится
En
cambio
todo
lo
bueno
Зато
всё
хорошее
Contigo
siempre
estará
С
тобой
всегда
будет
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Ese
santito
me
dijo,
celia
Этот
святой
мне
сказал,
Селия,
Debes
cuidar
tus
amigos
Ты
должна
беречь
своих
друзей
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Tengo
un
concepto
de
la
amistad
У
меня
есть
понимание
дружбы
Cuido
a
mis
amigos
y
eso
es
verdad
Я
берегу
своих
друзей,
и
это
правда
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Es
muy
milagroso
te
digo
en
verdad
Он
очень
чудотворный,
говорю
тебе
правду
Lo
tengo
en
mi
casa
por
casualidad
Он
у
меня
дома,
по
счастливой
случайности
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Ay,
el
nazareno,
el
nazareno,
el
nazareno
Ой,
Назарянин,
Назарянин,
Назарянин
Me
dijo,
celia
cuida
a
tus
amigos
Мне
сказал,
Селия,
береги
своих
друзей
El
nazareno
me
dijo
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
El
21
de
octubre
su
día
se
celebra
21
октября
празднуют
его
день
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Y
ese
mismo
día
mi
madre
me
trajo
a
la
tierra
И
в
тот
же
день
моя
мама
принесла
меня
на
землю
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Porque
el
nazareno
me
dijo
Потому
что
Назарянин
мне
сказал
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Yo
tengo
muchos,
yo
tengo
muchos,
yo
tengo
muchos
amigos
У
меня
много,
у
меня
много,
у
меня
много
друзей
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Y
estoy
segura
que
no
tengo
enemigos
И
я
уверена,
что
у
меня
нет
врагов
Que
cuidara
a
mis
amigos
Чтобы
я
берегла
своих
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henry D. Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.