Celia Cruz - El Son Sigue Ahi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - El Son Sigue Ahi




El Son Sigue Ahi
El Son Sigue Ahi
El que no tenga de sonero el corazón
He who does not have the heart of a sonero
Que no cante un son
Let him not sing a son
El que no sepa bailarlo como es
He who does not know how to dance it as it is
Que no mueva un pie
Let him not move a foot
Aquel que nunca quiso oír a Matamoros
He who never wanted to hear Matamoros
Y nunca le hizo coro a su son de la loma
And never joined in the chorus of his son de la loma
Que no lo cante ahora
Let him not sing it now
Y el que no quiso nunca al bárbaro del ritmo
And he who never wanted the rhythm barbarian
Al gran Benny Moré, que mal cubano es
The great Benny Moré, who is a bad Cuban
Porque de Cuba es el son
Because the son is from Cuba
Y el que se siente cubano
And whoever feels Cuban
Lo lleva en el corazón
Carries it in his heart
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
En el 50 y en el 2000
In the 50s and in 2000
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
No lo metan en la bimba
Don't put it in the bimba
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
No le cambien la camisa
Don't change its shirt
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Déjenlo de guyabera
Leave it in a guayabera
Que el pueblo lo quiere así
That's the way the people want it
Como lo tocaba Arsenio
Like Arsenio used to play it
En los tiempos de mi abuelo
In my grandfather's time
Vaya gózalo
Go enjoy it
Para entonar la voz
To tune the voice
Para cantarlo corazón
To sing it from the heart
Para entonar la voz
To tune the voice
Para cantarlo corazón
To sing it from the heart
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Sigue soneando, sigue soneando
Keep playing the son, keep playing the son
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Hazme caso que yo
Listen to me, I know what I'm talking about
Que yo lo que te digo
I know what I'm telling you
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
El son está vivo, el son está vivo, el son está vivo
The son is alive, the son is alive, the son is alive
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Ay, no es cubano, no es cubano
Oh, he's not Cuban, he's not Cuban
El que no baila son, mi amigo
He who does not dance the son, my friend
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
El son sigue ahí, sigue ahí
The son is still here, still here
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
No quiero, no quiero, quiero que le cambien la camisa
I don't want, I don't want, I want you to change its shirt
(El son sigue ahí, el son sigue ahí)
(The son is still here, the son is still here)
(El son sigue ahí, el son sigue ahí)
(The son is still here, the son is still here)
El son es lo más sublime
The son is the most sublime
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Para el alma divertir
To amuse the soul
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Y con el son de la loma, caballero
And with the son de la loma, sir
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Yo me quisiera morir, azúcar
I would like to die, sugar
(El son sigue ahí)
(The son is still here)
Baila ahora con mi son
Dance to my son now
Baila ahora con mi son
Dance to my son now
Baila ahora con mi son
Dance to my son now
Báilalo, el son sigue ahí
Dance it, the son is still here





Writer(s): Alain Perez, Gardelio Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.