Paroles et traduction Celia Cruz - El Yerberito Moderno
El Yerberito Moderno
Modern Herbalist
Se
oye
el
rumor
de
un
pregonar
I
hear
the
sound
of
a
street
vendor
El
yerberito
llegó,
llegó
The
little
herbalist
has
arrived,
he
has
arrived
Traigo
yerba
santa
pa'
la
garganta
I
bring
holy
herb
for
your
throat
Traigo
keisimon
pa'
la
hinchazón
I
bring
keisimon
for
your
swelling
Traigo
abrecamino
pa'
tu
destino
I
bring
pathfinder
for
your
path
Traigo
la
ruda
pa'
el
que
estornuda
I
bring
rue
for
the
sneezer
Tambien
traigo
albahaca
pa'
la
gente
flaca
I
also
bring
basil
for
the
skinny
people
El
apasote
para
los
brotes
Apazote
for
the
pimples
El
vetiver
para
el
que
no
ve
Vetiver
for
the
blind
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Eh,
pero
yo
traigo
yerba
santa
pa'
la
garganta
Oh,
but
I
bring
holy
herb
for
your
throat
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Ay,
pero
yo
traigo
la
ruda
pa'l
que
estornuda
Ay,
but
I
bring
rue
for
the
sneezer
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Pero
yo
traigo
el
apasote
para
los
brotes
But
I
bring
apazote
for
the
pimples
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Oye
yo
traigo
keisimon
pa'la
hinchazón
Hey
I
bring
keisimon
for
the
swelling
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Eh,
que
mi
yerbero
moderno,
yerbero
moderno
Oh,
my
modern
herbalist,
modern
herbalist
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Oye
yo
traigo
yerba
santa
pa'la
garganta
Hey
I
bring
holy
herb
for
your
throat
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Pero
yo
traigo
el
apasote
para
los
brotes
But
I
bring
apazote
for
the
pimples
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Mira
yo
traigo
el
vetiver
para
el
que
no
ve
Look
I
bring
vetiver
for
the
blind
Y
con
esa
yerba
se
casa
usted
And
with
this
herb
you
will
marry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. MILI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.