Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La negra tiene tumbao (remix version)
The Black Woman Got It Goin' On (Remix Version)
Esa
negrita
que
va
caminando
That
black
woman
who's
walking
Esa
negrita
tiene
su
tumbao
That
black
woman
has
got
it
going
on
Y
cuando
la
gente
la
va
mirando
And
when
people
watch
her
Ella
baila
de
lao
va
bien
apretao
She
dances
to
the
side,
she's
hugged
up
tight
La
negra
tiene
tumbao
The
black
woman
has
got
it
going
on
Y
no
camina
de
lao
And
she
doesn't
walk
sideways
Si
quieres
llegar
derecho
If
you
want
to
get
there
straight
Mejor
camina
de
frente
Better
walk
straight
ahead
Para
que
no
haya
tropiezos
So
you
don't
trip
and
fall
Y
vengan
y
té
lamentes
And
come
crying
about
it
Si
quieres
llegar
primero
If
you
want
to
get
there
first
Mejor
se
corre
despacio
Better
run
slowly
Disfruta
bien
de
la
vida
Enjoy
life
Aunque
tomando
medidas
But
take
precautions
La
negra
tiene
tumbao
The
black
woman
has
got
it
going
on
Y
no
camina
de
lao
And
she
doesn't
walk
sideways
Cuando
la
gente
se
muere
When
people
die
Se
dice
que
era
tan
buena
They
say
they
were
so
good
Tan
buena
cuando
vivía
So
good
when
they
were
alive
Como
la
noche
y
el
día
Like
night
and
day
Que
a
mí
me
vengan
a
decir
la
verdad
I
want
them
to
come
and
tell
me
the
truth
No
aguanto
ya
mas
mentiras
I
can't
stand
any
more
lies
Disfruto
bien
de
la
vida
I
enjoy
life
Aunque
tomando
medidas
But
take
precautions
La
negra
tiene
tumbao
The
black
woman
has
got
it
going
on
Y
no
camina
de
lao
And
she
doesn't
walk
sideways
Tiene
tumbao
She's
got
it
going
on
Anda
derechito
no
camina
de
lao
She
walks
straight,
she
doesn't
walk
sideways
Diosa
de
la
noche,
dulce
como
el
melao
Goddess
of
the
night,
sweet
as
molasses
Otra
como
ella
yo
nunca
he
encontrao
I've
never
found
another
like
her
Ven
aquí
para
poder
compartir
Come
here
so
we
can
share
Porque
eres
tú
la
negra
linda
que
me
hace
feliz
Because
you're
the
beautiful
black
woman
who
makes
me
happy
Otra
no
quiero
I
don't
want
anyone
else
(Eres
tú
la
que
me
da
inspiración)
(You
inspire
me)
Sin
ti
me
muero
I'd
die
without
you
(Me
hace
falta
aparte
tu
corazón)
(I
also
need
your
heart)
Otra
no
quiero
I
don't
want
anyone
else
(Si
no
estas
siento
desperacion)
(If
you're
not
around,
I'm
desperate)
Sin
ti
me
muero
I'd
die
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio George, Fernando Osdrio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.