Paroles et traduction Celia Cruz - La Sopa en Botella - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye
mi
socio
Эй,
мой
партнер.
No
esperes
que
yo
te
lleve
esa
sopita
en
botella
Не
жди,
что
я
принесу
тебе
этот
бутылочный
суп.
Ni
que
te
compre
ese
pardo
Я
не
куплю
тебе
этого
гризли.
Ni
que
te
dé
esa
mesada
Я
не
дам
тебе
этого
стола.
Acurrala
de
abutín
Прижмись
к
абутину.
Si
quieres
sentir
la
vida
bella
Если
вы
хотите
почувствовать
прекрасную
жизнь
Lalararalaa?
Лалараралаа?
Mira
muchacho
Смотри,
мальчик.
Tienes
los
cables
cambiaos
У
тебя
есть
провода,
переодевайся.
Tiene
el
cerebro
tostao
У
него
есть
мозг
tostao
Tú
lo
que
estás
es
tururato
Ты-турурат.
Si
quieres
un
consejo
Если
вы
хотите
совет
Acurrala
de
abutín
Прижмись
к
абутину.
Si
quieres
poder
llegar
a
viejo.
Если
ты
хочешь
стать
старым.
Eh,
pero
no
esperes
mi
socio
Эй,
но
не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella.
Этот
бутылочный
суп.
Yo
no
te
doy
la
mesada
Я
не
даю
тебе
стол.
Ya
tú
no
sirves
pa'
nada
Ты
больше
не
служишь.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Eh,
se
te
fue
la
cocinera
Эй,
повариха
ушла.
Ya
tú
no
puede
con
ella
Ты
больше
не
можешь
с
ней
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella.
Этот
бутылочный
суп.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Eh
tienes
los
cables
cambiaos
Эй,
у
тебя
есть
провода,
переодевайся.
Y
tu
cerebro
tostao,
óyelo
И
твой
мозг
Тостао,
услышь
это.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Eh,
yo
no
te
compro
ese
pardo
Эй,
я
не
покупаю
тебе
этого
коричневого
цвета.
Yo
no
te
doy
la
mesada
Я
не
даю
тебе
стол.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SENEN SUAREZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.