Celia Cruz - La Vida Es Un Carnaval (En Vivo Desde Hartford, Connecticut/1999) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - La Vida Es Un Carnaval (En Vivo Desde Hartford, Connecticut/1999)




La Vida Es Un Carnaval (En Vivo Desde Hartford, Connecticut/1999)
Life Is a Carnival (Live From Hartford, Connecticut/1999)
Todo aquel que piense que la vida es desigual,
Anyone who thinks that life is unfair,
Tiene que saber que no es asi,
Must know that it is not,
Que la vida es una hermosura, hay que vivirla.
That life is a beauty, we must live it.
Todo aquel que piense que esta solo y que esta mal,
Anyone who thinks that he or she is alone and is bad,
Tiene que saber que no es asi,
Must know that it is not,
Que en la vida no hay nadie solo, siempre hay alguien.
That in life no one is alone, there is always someone.
Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval,
Oh, there's no need to cry, because life is a carnival,
Es mas bello vivir cantando.
It is more beautiful to live while singing.
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar,
Oh, oh, oh, Oh, there's no need to cry,
Que la vida es un carnaval
Because life is a carnival
Y las penas se van cantando.
And sorrows are gone by singing.
Todo aquel que piense que la vida siempre es cruel,
Anyone who thinks that life is always cruel,
Tiene que saber que no es asi,
Must know that it is not,
Que tan solo hay momentos malos, y todo pasa.
That there are only bad moments, and everything passes.
Todo aquel que piense que esto nunca va a cambiar,
Anyone who thinks that this will never change,
Tiene que saber que no es asi,
Must know that it is not,
Que al mal tiempo buena cara, y todo pasa.
That with a good face to bad weather, and everything passes.
Ay, no ha que llorar, que la vida es un carnaval,
Oh, there's no need to cry, because life is a carnival,
Es mas bello vivir cantando.
It is more beautiful to live while singing.
Oh, oh, oh, Ay, no hay que llorar,
Oh, oh, oh, Oh, there's no need to cry,
Que la vida es un carnaval
Because life is a carnival
Y las penas se van cantando.
And sorrows are gone by singing.
Para aquellos que se quejan tanto.
For those who complain so much.
Para aquellos que solo critican.
For those who only criticize.
Para aquellos que usan las armas.
For those who use weapons.
Para aquellos que nos contaminan.
For those who pollute us.
Para aquellos que hacen la guerra.
For those who make war.
Para aquellos que viven pecando.
For those who live in sin.
Para aquellos nos maltratan.
For those who abuse us.
Para aquellos que nos contagian.
For those who infect us.





Writer(s): Victor Roberto Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.