Celia Cruz - La Guagua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - La Guagua




La Guagua
Автобус
Pasito adelante varón
Шаг вперед, мужчина,
No se porque alguna gente
Не понимаю, почему некоторые люди
No se puede soportar
Не могут выносить,
Cuando La Guagua que espera
Когда автобус, которого они ждут,
No acaba de llegar
Никак не приедет.
Algunos preguntan ¿último?
Некоторые спрашивают: "Последний?",
Otros no hacen la cola
Другие не стоят в очереди,
Y hay quien a veces le falta
А некоторым, порой, не хватает
El respeto a una señora
Уважения к женщине.
A fijarse que La Guagua
Смотрите, автобус
Ya viene por la rotonda
Уже едет по кольцу,
Sale arrollando la gente
Сносит людей,
Como si fuera en la conga
Словно на конге.
Para subir a la puerta
Чтобы зайти в дверь,
Se empujan unos a otros
Толкаются друг с другом,
Y a veces sufre La Guagua
И иногда автобус страдает
Desfiguración de rostro
От искажения "лица".
Y en la próxima parada
А на следующей остановке
Nadie se quiere correr
Никто не хочет двигаться,
Y muchos miran las caras
И многие смотрят друг на друга,
Cuando se irrita el chofer
Когда раздражается водитель.
Y muchos miran las caras
И многие смотрят друг на друга,
Cuando se irrita el chofer
Когда раздражается водитель.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Porque no dará el asiento
Чтобы уступить место
A la vieja Caridad
Старушке Каридад.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Yo lo que quiero
Я просто хочу,
Es que la gente se corra,
Чтобы люди подвинулись,
Para poderme montar
Чтобы я могла войти.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Que se echen para atrás,
Пусть отойдут назад,
Que en fondo caben más
В глубине поместится больше.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Dale el asiento a panchita
Уступи место Панчите,
Que tiene la pata agamba
У нее больная нога.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Si no se corre la gente
Если люди не подвинутся,
Esta guagua no esta en na'
Этот автобус никуда не поедет.
Córrase ahí caballero
Подвиньтесь, мужчина,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Que va ver, que verás
Вот увидишь, вот увидишь,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад.
Echa un pasito para atrás mi gente
Сделайте шажок назад, люди мои,
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Para que se acomoden los del frente
Чтобы разместились те, кто впереди.
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
No se cuelguen afuera más
Не висите больше снаружи.
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Que esperen la otra que viene atrás
Подождите следующий, он уже едет.
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Que tengan paciencia que viene ya
Наберитесь терпения, он уже близко.
Echen un paso pa' tras
Сделайте шаг назад,
Un pasito para atrás por favor
Шажок назад, пожалуйста.
Estoy pidiendo permiso
Прошу разрешения
Al público presente
У присутствующей публики,
Ayúdenme por favor, caballeros
Помогите мне, пожалуйста, мужчины,
Ustedes que son mi gente
Вы же мои люди.
Señoras y señores
Дамы и господа,
Consideren mi trabajo
Учитывайте мою работу,
Para que puedan subir
Чтобы могли войти
Los que quedaron abajo
Те, кто остался внизу.
Hay una señora,
Есть женщина,
Que tiene una enagua
У которой юбка,
Y se le cayó
И она упала,
Entrando en La Guagua
Заходя в автобус.
Córranse ahí, corránse ahí
Подвиньтесь, подвиньтесь,
Córranse ahí, ay corránse ahí
Подвиньтесь, о, подвиньтесь,
Córranse ahí, corránse ahí (repetir)
Подвиньтесь, подвиньтесь (повторить).
Pongan atención ahora
Обратите внимание сейчас
A lo que voy a cantar
На то, что я спою.
El problema de La Guagua
Проблему с автобусом
Ese tiene que cambiar
Нужно решить.
Yo que la gente buena
Я знаю, что хорошие люди
Tiene cultura
Культурны,
Es por eso que a La Guagua
Именно поэтому на автобусе
No le rayan la pintura
Нет царапин на краске.
Cuando lleguen a la parada
Когда подойдете к остановке,
Hagan la cola
Встаньте в очередь,
No se le metan adelante
Не лезьте вперед
A la niña que va sola
Девочки, которая идет одна.
Con las manos arriba ahí
Руки вверх здесь,
Con las manos arriba allá
Руки вверх там,
Con las manos arriba ahí
Руки вверх здесь,
Con las manos arriba allá
Руки вверх там.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
Ой, мамочки, тут стало жарко,
No te vayas a meter, a jugar con la corriente
Не лезь, не играй с огнем.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
Ой, мамочки, тут стало жарко,
Esto se ha puesto caliente,
Стало жарко,
Porque subió mucha gente
Потому что много людей зашло.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
Ой, мамочки, тут стало жарко,
Caliente, caliente, caliente, caliente
Жарко, жарко, жарко, жарко.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
Ой, мамочки, тут стало жарко,
Pórtese bien caballero,
Ведите себя хорошо, мужчины,
Porque ha subido un teniente
Потому что зашел лейтенант.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
Ой, мамочки, тут стало жарко,
No suban más, no caben ya
Не заходите больше, мест нет.
Esto se ha puesto caliente
Тут стало жарко,
En esta guagua no caben na'
В этом автобусе больше нет мест.
Esto se ha puesto caliente
Тут стало жарко,
No, no, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Esto se ha puesto caliente
Тут стало жарко,
Como sardina en lata la gente va
Как сардины в банке едут люди.
Esto se ha puesto caliente
Тут стало жарко,
Mejor me bajo en la calle 20
Лучше я выйду на 20-й улице.
Esto se ha puesto caliente
Тут стало жарко.





Writer(s): JUAN BRUNO TARRAZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.