Paroles et traduction Celia Cruz - La Guagua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasito
adelante
varón
Шаг
вперед
мужчина
No
se
porque
alguna
gente
Я
не
знаю,
почему
некоторые
люди
No
se
puede
soportar
Вы
не
можете
терпеть
Cuando
La
Guagua
que
espera
Когда
Гуагуа
ждет
No
acaba
de
llegar
Он
не
только
прибыл.
Algunos
preguntan
¿último?
Некоторые
спрашивают
последний?
Otros
no
hacen
la
cola
Другие
не
стоят
в
очереди
Y
hay
quien
a
veces
le
falta
И
есть
те,
кого
иногда
не
хватает
El
respeto
a
una
señora
Уважение
к
даме
A
fijarse
que
La
Guagua
Чтобы
убедиться,
что
Guagua
Ya
viene
por
la
rotonda
Он
идет
по
кольцевой
развязке.
Sale
arrollando
la
gente
Он
выходит,
набрасываясь
на
людей.
Como
si
fuera
en
la
conga
Как
будто
в
Конге.
Para
subir
a
la
puerta
Чтобы
подняться
к
двери,
Se
empujan
unos
a
otros
Они
толкают
друг
друга.
Y
a
veces
sufre
La
Guagua
И
иногда
страдает
Гуагуа
Desfiguración
de
rostro
Обезображивание
лица
Y
en
la
próxima
parada
И
на
следующей
остановке
Nadie
se
quiere
correr
Никто
не
хочет
бежать.
Y
muchos
miran
las
caras
И
многие
смотрят
на
лица,
Cuando
se
irrita
el
chofer
Когда
шофер
раздражается
Y
muchos
miran
las
caras
И
многие
смотрят
на
лица,
Cuando
se
irrita
el
chofer
Когда
шофер
раздражается
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Porque
no
dará
el
asiento
Потому
что
он
не
даст
места.
A
la
vieja
Caridad
К
старой
благотворительности
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Yo
lo
que
quiero
Я
то,
что
хочу.
Es
que
la
gente
se
corra,
Это
то,
что
люди
кончают,
Para
poderme
montar
Чтобы
я
мог
кататься.
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Que
se
echen
para
atrás,
Пусть
отступают.,
Que
en
fondo
caben
más
Которые
в
фоновом
режиме
подходят
больше
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Dale
el
asiento
a
panchita
Отдай
место
панчите.
Que
tiene
la
pata
agamba
Что
у
агамбы
лапа
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Si
no
se
corre
la
gente
Если
люди
не
бегут,
Esta
guagua
no
esta
en
na'
Эта
Гуагуа
не
в
на'
Córrase
ahí
caballero
Иди
сюда,
джентльмен.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Que
tú
va
ver,
que
tú
verás
Что
ты
увидишь,
что
ты
увидишь.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Echa
un
pasito
para
atrás
mi
gente
Отойди,
мои
люди.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Para
que
se
acomoden
los
del
frente
Чтобы
устроились
те,
кто
на
фронте
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
No
se
cuelguen
afuera
más
Не
зависайте
снаружи
больше
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Que
esperen
la
otra
que
viene
atrás
Пусть
подождут
другую,
которая
идет
сзади.
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Que
tengan
paciencia
que
viene
ya
Будьте
терпеливы,
что
приходит
уже
Echen
un
paso
pa'
tras
Шаг
за
шагом.
Un
pasito
para
atrás
por
favor
Шаг
назад,
пожалуйста.
Estoy
pidiendo
permiso
Я
прошу
разрешения.
Al
público
presente
Для
присутствующей
публики
Ayúdenme
por
favor,
caballeros
Пожалуйста,
помогите
мне,
джентльмены.
Ustedes
que
son
mi
gente
Вы,
которые
мои
люди
Señoras
y
señores
Дамы
и
господа
Consideren
mi
trabajo
Подумайте
о
моей
работе
Para
que
puedan
subir
Чтобы
они
могли
подняться.
Los
que
quedaron
abajo
Те,
кто
остался
внизу,
Hay
una
señora,
Есть
дама,
Que
tiene
una
enagua
У
кого
есть
нижняя
юбка
Entrando
en
La
Guagua
Вход
в
Гуагуа
Córranse
ahí,
corránse
ahí
Бегите
туда,
бегите
туда.
Córranse
ahí,
ay
corránse
ahí
Бегите
туда,
бегите
туда.
Córranse
ahí,
corránse
ahí
(repetir)
Бегите
туда,
бегите
туда
(повторить)
Pongan
atención
ahora
Внимание!
A
lo
que
voy
a
cantar
На
что
я
буду
петь
El
problema
de
La
Guagua
Проблема
Гуагуа
Ese
tiene
que
cambiar
Это
должно
измениться.
Yo
sé
que
la
gente
buena
Я
знаю,
что
хорошие
люди
Tiene
cultura
У
него
есть
культура
Es
por
eso
que
a
La
Guagua
Вот
почему
к
Гуагуа
No
le
rayan
la
pintura
Они
не
царапают
краску.
Cuando
lleguen
a
la
parada
Когда
они
прибудут
на
остановку,
Hagan
la
cola
Стоять
в
очереди.
No
se
le
metan
adelante
Не
лезьте
вперед
A
la
niña
que
va
sola
К
девушке,
которая
идет
одна.
Con
las
manos
arriba
ahí
С
поднятыми
руками.
Con
las
manos
arriba
allá
С
поднятыми
руками.
Con
las
manos
arriba
ahí
С
поднятыми
руками.
Con
las
manos
arriba
allá
С
поднятыми
руками.
Ay
mamá,
esto
se
ha
puesto
caliente
О,
Мама,
это
стало
жарко.
No
te
vayas
a
meter,
a
jugar
con
la
corriente
Не
лезь,
Не
играй
с
потоком.
Ay
mamá,
esto
se
ha
puesto
caliente
О,
Мама,
это
стало
жарко.
Esto
se
ha
puesto
caliente,
Это
стало
жарко.,
Porque
subió
mucha
gente
Потому
что
поднялось
много
людей.
Ay
mamá,
esto
se
ha
puesto
caliente
О,
Мама,
это
стало
жарко.
Caliente,
caliente,
caliente,
caliente
Горячий,
горячий,
горячий,
горячий
Ay
mamá,
esto
se
ha
puesto
caliente
О,
Мама,
это
стало
жарко.
Pórtese
bien
caballero,
Веди
себя
хорошо,
джентльмен.,
Porque
ha
subido
un
teniente
Потому
что
поднялся
лейтенант.
Ay
mamá,
esto
se
ha
puesto
caliente
О,
Мама,
это
стало
жарко.
No
suban
más,
no
caben
ya
Не
поднимайтесь
выше,
они
больше
не
подходят.
Esto
se
ha
puesto
caliente
Это
стало
жарко.
En
esta
guagua
no
caben
na'
В
этой
Гуагуа
не
поместится
на'
Esto
se
ha
puesto
caliente
Это
стало
жарко.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.,
Esto
se
ha
puesto
caliente
Это
стало
жарко.
Como
sardina
en
lata
la
gente
va
Как
консервированная
сардина,
люди
идут
Esto
se
ha
puesto
caliente
Это
стало
жарко.
Mejor
me
bajo
en
la
calle
20
Лучше
я
сойду
на
20-й
улице.
Esto
se
ha
puesto
caliente
Это
стало
жарко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN BRUNO TARRAZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.