Celia Cruz - La Guagua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - La Guagua




Pasito adelante varón
Шаг вперед мужчина
No se porque alguna gente
Я не знаю, почему некоторые люди
No se puede soportar
Вы не можете терпеть
Cuando La Guagua que espera
Когда Гуагуа ждет
No acaba de llegar
Он не только прибыл.
Algunos preguntan ¿último?
Некоторые спрашивают последний?
Otros no hacen la cola
Другие не стоят в очереди
Y hay quien a veces le falta
И есть те, кого иногда не хватает
El respeto a una señora
Уважение к даме
A fijarse que La Guagua
Чтобы убедиться, что Guagua
Ya viene por la rotonda
Он идет по кольцевой развязке.
Sale arrollando la gente
Он выходит, набрасываясь на людей.
Como si fuera en la conga
Как будто в Конге.
Para subir a la puerta
Чтобы подняться к двери,
Se empujan unos a otros
Они толкают друг друга.
Y a veces sufre La Guagua
И иногда страдает Гуагуа
Desfiguración de rostro
Обезображивание лица
Y en la próxima parada
И на следующей остановке
Nadie se quiere correr
Никто не хочет бежать.
Y muchos miran las caras
И многие смотрят на лица,
Cuando se irrita el chofer
Когда шофер раздражается
Y muchos miran las caras
И многие смотрят на лица,
Cuando se irrita el chofer
Когда шофер раздражается
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Porque no dará el asiento
Потому что он не даст места.
A la vieja Caridad
К старой благотворительности
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Yo lo que quiero
Я то, что хочу.
Es que la gente se corra,
Это то, что люди кончают,
Para poderme montar
Чтобы я мог кататься.
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Que se echen para atrás,
Пусть отступают.,
Que en fondo caben más
Которые в фоновом режиме подходят больше
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Dale el asiento a panchita
Отдай место панчите.
Que tiene la pata agamba
Что у агамбы лапа
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Si no se corre la gente
Если люди не бегут,
Esta guagua no esta en na'
Эта Гуагуа не в на'
Córrase ahí caballero
Иди сюда, джентльмен.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Que va ver, que verás
Что ты увидишь, что ты увидишь.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Echa un pasito para atrás mi gente
Отойди, мои люди.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Para que se acomoden los del frente
Чтобы устроились те, кто на фронте
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
No se cuelguen afuera más
Не зависайте снаружи больше
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Que esperen la otra que viene atrás
Пусть подождут другую, которая идет сзади.
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Que tengan paciencia que viene ya
Будьте терпеливы, что приходит уже
Echen un paso pa' tras
Шаг за шагом.
Un pasito para atrás por favor
Шаг назад, пожалуйста.
Estoy pidiendo permiso
Я прошу разрешения.
Al público presente
Для присутствующей публики
Ayúdenme por favor, caballeros
Пожалуйста, помогите мне, джентльмены.
Ustedes que son mi gente
Вы, которые мои люди
Señoras y señores
Дамы и господа
Consideren mi trabajo
Подумайте о моей работе
Para que puedan subir
Чтобы они могли подняться.
Los que quedaron abajo
Те, кто остался внизу,
Hay una señora,
Есть дама,
Que tiene una enagua
У кого есть нижняя юбка
Y se le cayó
И он упал.
Entrando en La Guagua
Вход в Гуагуа
Córranse ahí, corránse ahí
Бегите туда, бегите туда.
Córranse ahí, ay corránse ahí
Бегите туда, бегите туда.
Córranse ahí, corránse ahí (repetir)
Бегите туда, бегите туда (повторить)
Pongan atención ahora
Внимание!
A lo que voy a cantar
На что я буду петь
El problema de La Guagua
Проблема Гуагуа
Ese tiene que cambiar
Это должно измениться.
Yo que la gente buena
Я знаю, что хорошие люди
Tiene cultura
У него есть культура
Es por eso que a La Guagua
Вот почему к Гуагуа
No le rayan la pintura
Они не царапают краску.
Cuando lleguen a la parada
Когда они прибудут на остановку,
Hagan la cola
Стоять в очереди.
No se le metan adelante
Не лезьте вперед
A la niña que va sola
К девушке, которая идет одна.
Con las manos arriba ahí
С поднятыми руками.
Con las manos arriba allá
С поднятыми руками.
Con las manos arriba ahí
С поднятыми руками.
Con las manos arriba allá
С поднятыми руками.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
О, Мама, это стало жарко.
No te vayas a meter, a jugar con la corriente
Не лезь, Не играй с потоком.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
О, Мама, это стало жарко.
Esto se ha puesto caliente,
Это стало жарко.,
Porque subió mucha gente
Потому что поднялось много людей.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
О, Мама, это стало жарко.
Caliente, caliente, caliente, caliente
Горячий, горячий, горячий, горячий
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
О, Мама, это стало жарко.
Pórtese bien caballero,
Веди себя хорошо, джентльмен.,
Porque ha subido un teniente
Потому что поднялся лейтенант.
Ay mamá, esto se ha puesto caliente
О, Мама, это стало жарко.
No suban más, no caben ya
Не поднимайтесь выше, они больше не подходят.
Esto se ha puesto caliente
Это стало жарко.
En esta guagua no caben na'
В этой Гуагуа не поместится на'
Esto se ha puesto caliente
Это стало жарко.
No, no, no, no, no, no, no, no,
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.,
Esto se ha puesto caliente
Это стало жарко.
Como sardina en lata la gente va
Как консервированная сардина, люди идут
Esto se ha puesto caliente
Это стало жарко.
Mejor me bajo en la calle 20
Лучше я сойду на 20-й улице.
Esto se ha puesto caliente
Это стало жарко.





Writer(s): JUAN BRUNO TARRAZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.