Paroles et traduction Celia Cruz - La Medicina Cubana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Medicina Cubana
Cuban Medicine
(La
rumba,
la
rumba
es)
(The
rumba,
the
rumba
is)
(La
medicina
cubana)
(Cuban
medicine)
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
(That
from
night
to
morning)
(A
un
muerto
pone
de
pie)
(Raises
up
a
dead
man)
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
(If
you
see
everything
upside
down)
(Y
te
sientes
decaido)
(And
you
feel
down)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
(Listen
what
I
tell
you)
(Remedio
la
rumba
e')
(Rumba
is
the
medicine)
Digame
usted
Don
José
Tell
me,
Mr.
José
¿Qué
más
tiene?
What's
the
matter
with
you?
Si
de
siempre
tuvo
suerte
You
have
always
had
fortune
Y
las
cosas
le
van
bien
And
things
are
going
well
for
you
Cuénteme
usted
Don
José
Tell
me,
Mr.
José
Si
le
parece
If
you
don't
mind
Si
es
por
culpa
de
los
años
Is
it
because
of
the
years
O
producto
del
estres
Or
due
to
stress
Lo
cierto
es,
que
su
esposa
Doña
Rosa
The
truth
is,
your
wife
Mrs.
Rosa
Va
diciendo
que
en
las
cosas
de
la
vida
Is
saying
that
in
life's
matters
No
la
tiene
usted,
bien
atendida
You
don't
pay
enough
attention
to
her
Y
no
le
pone
demasiado
interés
And
you
don't
seem
to
be
interested
(La
rumba,
la
rumba
es)
¡Como
no!
(The
rumba,
the
rumba
is)
Of
course!
(La
medicina
cubana)
¡Eso
si!
(Cuban
medicine)
That's
right!
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
¡Te
lo
dije!
(That
from
night
to
morning)
I
told
you!
(A
un
muerto
pone
de
pie)
¡De
pie!
(Raises
up
a
dead
man)
Stands
up!
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
¡Estás
mareado!
(If
you
see
everything
upside
down)
You're
dizzy!
(Y
te
sientes
decaído)
(And
you
feel
down)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
(Listen
what
I
tell
you)
(Remedio
la
rumba
es)
¡Ya
la
probé!
(Rumba
is
the
medicine)
I've
tried
it!
Digame
usted
Don
José
Tell
me,
Mr.
José
¿Qué
le
pasa?
What's
wrong
with
you?
Pues
ya
no
sale
casa
You
don't
leave
home
anymore
Ni
a
los
amigos
quiere
ver
And
you
don't
want
to
see
your
friends
Y
en
el
café
entre
la
gente
se
murmura
And
people
are
whispering
at
the
cafe
Que
en
la
cura
de
su
mal
ya
no
confía
That
you
don't
believe
in
the
cure
for
your
illness
anymore
Que
va
perdiendo
día
a
día
la
alegría
That
you
are
losing
your
joy
day
by
day
Y
no
es
ni
la
mitad
de
lo
que
fue
And
you
are
not
half
of
what
you
used
to
be
Ay,
Don
José
escuche
usted
Oh,
Mr.
José,
listen
to
me
Pues
le
conviene
It
would
be
good
for
you
La
receta
que
me
dio
un
viejo
doctor
The
recipe
that
an
old
doctor
gave
me
(La
rumba,
la
rumba
es)
¡Ay
mi
rumba!
(The
rumba,
the
rumba
is)
Oh
my
rumba!
(La
medicina
cubana)
(Cuban
medicine)
(Que
de
la
noche
a
la
mañana)
¡Es
muy
sana!
(That
from
night
to
morning)
It's
very
healthy!
(A
un
muerto
pone
de
pie)
(Raises
up
a
dead
man)
(Si
lo
ves
todo
al
revés)
¡Al
revés!
(If
you
see
everything
upside
down)
Upside
down!
(Y
te
sientes
decaído)
(And
you
feel
down)
(Oye
bien
lo
que
te
digo)
¿Qué?
(Listen
what
I
tell
you)
What?
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
Si
te
duele
hasta
la
muela
If
you
have
a
toothache
Y
no
te
puedes
mover
And
you
can't
move
Tú
lo
tienes
que
saber
You
have
to
know
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
Cuando
acosan
los
temores
When
fears
attack
you
Y
por
ellos
te
preocupas
And
they
worry
you
Si
no
encuentras
solución
nene
If
you
don't
find
a
solution,
baby
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
Para
los
males
de
amores
For
love's
illnesses
Que
te
complican
la
vida
That
complicate
your
life
Si
estás
buscando
salida
¡José!
If
you
are
looking
for
a
way
out,
José!
Remedio
la
rumba
es
Rumba
is
the
medicine
Oiga
Don
José,
bailese
su
rumbita
y
verá
Listen,
Mr.
José,
dance
your
rumbita
and
you
will
see
Que
todos
los
males
se
le
quitan
That
all
your
illnesses
will
disappear
(Oigame
usted
Don
José)
(Listen,
Mr.
José)
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
Una
vez
que
yo
tenía
One
time
I
had
Unos
extraños
dolores
Some
strange
pains
Me
fui
pa'
la
enfermería
I
went
to
the
infirmary
Para
ver
a
los
doctores
To
see
the
doctors
Y
muy
serios
me
dijeron
And
they
told
me
very
seriously
Ni
pastillas,
ni
vapores
No
pills,
no
vapor
Váyase
usted
pa'
la
rumba
Go
dance
rumba
Se
le
van
todos
los
dolores
And
all
your
pains
will
go
away
(Oigame
usted
Don
José)
(Listen,
Mr.
José)
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
(La
rumba
es,
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
rumba)
(Remedio
la
rumba
es)
(Rumba
is
the
medicine)
(Rumba,
rumba
es)
(Rumba,
rumba
is)
(Rumba,
rumba
es)
(Rumba,
rumba
is)
Rumbita
buena
que
rumba
Good
rumbita,
what
a
rumba
Rumbita
para
José
Rumbita
for
José
(Rumba,
rumba
es)
(Rumba,
rumba
is)
(Rumba,
rumba
es)
(Rumba,
rumba
is)
La
rumba
es
la
medicina
Rumba
is
the
medicine
Mi
medicina
para
usted
My
medicine
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eugenio Navarro Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.