Celia Cruz - La niña de la trensa negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - La niña de la trensa negra




La niña de la trensa negra
Девушка с черной косой
Ahí viene la niña,
Вот идет девушка,
Niña, ay! de la trenza negra
Девушка, ах! с черной косой
Déjenla bailar
Дайте ей потанцевать
Ahí viene la niña,
Вот идет девушка,
Niña, ay! de la trenza negra
Девушка, ах! с черной косой
Déjenla bailar, ay! déjenla
Дайте ей потанцевать, ах! дайте ей
La niña de la trenza negra
Девушка с черной косой
Tiene una pena
Носит в себе печаль
Tiene una pena de amor
Носит в себе печаль любви
Una pena muy larga y muy negra
Печаль очень длинную и очень черную
Tan larga y tan negra como su trenza
Такую же длинную и черную, как ее коса
Que baile la niña
Пусть танцует девушка
Niña, ay! de la trenza negra
Девушка, ах! с черной косой
Déjenla bailar, ay! su pena
Дайте ей потанцевать, ах! свою печаль
Que baile la niña
Пусть танцует девушка
Niña, ay! de la trenza negra
Девушка, ах! с черной косой
Déjenla bailar, ay! su pena
Дайте ей потанцевать, ах! свою печаль
Dejen que la niña baile su pena negra
Пусть девушка станцует свою черную печаль
Su negra pena de amor
Свою черную печаль любви
Déjenla que baile suelta la trenza
Пусть она танцует, распустив косу
Tan larga y tan negra como su pena
Такую же длинную и черную, как ее печаль
Suéltame la trenza madre,
Распусти мне косу, мама,
Ay! quítame esta pena
Ах! забери эту печаль
Pa bailar sin ella, ay! sin ella
Чтобы танцевать без нее, ах! без нее
Suéltame la trenza madre,
Распусти мне косу, мама,
Ay! quítame esta pena
Ах! забери эту печаль
Pa bailar sin ella, ay! sin ella
Чтобы танцевать без нее, ах! без нее
La niña de la trenza negra...
Девушка с черной косой...
Suéltale la trenza
Распусти ей косу
Quítale esa pena
Забери у нее эту печаль
Mira que la quiero (madre)
Ведь я люблю ее (мама)
Y él está con ella
А он с ней
A mi virgencita le voy a pedi
У моей святой девы я попрошу
Que el que así la deja tenga que sufrir
Чтобы тот, кто так бросает, сам страдал
Que la misma pena negra que la mata
Чтобы та же черная печаль, что убивает ее,
Se le meta dentro
Проникла в него
Hasta que la sangre se le ponga negra
Пока кровь его не станет черной
Como noche negra y los mismos huesos
Как черная ночь, и даже кости






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.