Celia Cruz - La Sitiera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - La Sitiera




La Sitiera
Крестьянка
Sitiera a dime que has hecho
Крестьянин мой, скажи мне, что ты сделал
De nuestro dulce hogar
С нашим милым домом,
Cuna que un a, fue la alegrà a
Колыбелью, что когда-то была радостью
De todo aquel sitial
Всего этого места?
Lágrimas vierte, la sitierà a
Слёзы льёт крестьянка,
Que tiende a desolar
Которая склонна к отчаянию,
Y es por no verte reina, que un a
И это потому, что не видит тебя, король, которым когда-то
Fuiste de aquel lugar
Ты был в этом месте.
Ya el jilguero se alejó
Уже щегол улетел
De aquel frondoso algarrobo
С того пышного рожкового дерева,
Y hasta la mata de jobo
И даже дерево хобо
Nos da muestras de dolor
Показывает нам признаки скорби.
La sitiera se ha marchado
Крестьянин ушёл,
Y yo enamorado lloro por su amor
И я, влюблённая, плачу по его любви.
Y es para la sitierà a
И для крестьянина это
Cual si fuera un a que le falta el sol
Как будто день, когда нет солнца.





Writer(s): Rafael Lopez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.