Celia Cruz - La vara y la moneda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - La vara y la moneda




La vara y la moneda
The Coin and the Rod
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis 2)
With the rod you measure with you will be measured (repeat 2)
Por lo mal que tu me tratas
For the evil you do to me
Mucho tendras que sufrir
You will suffer greatly
Por que aquel que a hierro mata
For he who kills with the sword
A besos lo a de morir
Will have to die by kisses
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis)
With the rod you measure with you will be measured (repeat)
Nunca se puede decir
You can never say
De esta agua no he de beber
I will not drink from this water
Y bien sabido es que el agua
And it is well known that water
Siempre busca su nivel
Always finds its level
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis)
With the rod you measure with you will be measured (repeat)
Se sabe que en esta vida
It is known that in this life
Todo tiene su final
Everything has its end
Y acabasan con su dia
And they end with their day
Seguro le ha de llegar
Surely it will come to you
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran
With the rod you measure with you will be measured
No hay mal que por bien no venga
Every cloud has a silver lining
Y a Dios gracias voy a dar
And thank God I will
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran
With the rod you measure with you will be measured
Y en maranga para acabar
And in the coffin to finish
Y mal tu has de acabar
And you will end badly
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran
With the rod you measure with you will be measured
Si tienes techo de vidrio
If you have a glass ceiling
No te pongas a tirar
Don't start throwing stones
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis)
With the rod you measure with you will be measured (repeat)
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
No lo digo yo lo dice el refran
It's not me who says it, it's the saying
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran
With the rod you measure with you will be measured
Con la vara que midas te mediran
With the rod you measure with you will be measured
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis)
With the rod you measure with you will be measured (repeat)
No hay que llegar primero
It's not about getting there first
Lo que hay es que saber llegar
It's about knowing how to get there
Y mantenerse eh!
And stay there, hey!
Con la moneda que pagues te pagaran
With the coin you pay with you will be paid
Con la vara que midas te mediran (bis 2)
With the rod you measure with you will be measured (repeat 2)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.