Celia Cruz - Lagrimas Negras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Lagrimas Negras




Lagrimas Negras
Black Tears
Aunque me has dejado en el abandono
Although you have left me alone
Aunque ya han muerto todas mis ilusiones,
Although all my illusions have died,
En vez de maldecirte con justo encono
Instead of cursing you with just anger
En mis sueños te colmo de bendiciones.
In my dreams I shower you with blessings.
Sufro la inmensa pena de tu extravío
I suffer immense grief over your loss
Siento el dolor profundo de tu partida
I feel deep pain at your departure
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
And I cry without you knowing that my weeping
Tiene lágrimas negras
Sheds black tears
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Sheds black tears like my life.
Y lloro sin que sepas que el llanto mío
And I cry without you knowing that my weeping
Tiene lágrimas negras
Sheds black tears
Tiene lágrimas negras como mi vida.
Sheds black tears like my life.
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
I'm going with you, my saint
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
Que me quieres dejar
Since you want to leave me
Y yo no quiero sufrir
And I don't want to suffer
Contigo me voy mi negro
I'm going with you, my love
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
I'm going with you, my saint
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.
Un jardinero de amor
A gardener of love
Siembra una flor y se va,
Plants a flower and leaves,
Otro viene y la cultiva
Another comes and cultivates it
¿De cuál de los dos será?
To whom will it belong?
Zapato que yo me he puesto
Shoes that I wore
Y lo boté al basurero
And I threw them in the trash
Viene otra y lo recoge
Someone else comes and picks them up
Yo, yo me lo puse primero
I, I wore them first
me quieres dejar
You want to leave me
Yo no quiero sufrir
I don't want to suffer
Contigo me voy mi santa
I'm going with you, my saint
Aunque me cueste morir.
Even if it costs me my life.





Writer(s): Miguel Sr. Matamoros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.