Celia Cruz - Lo Tuyo Es Mental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Lo Tuyo Es Mental




Lo Tuyo Es Mental
Your It's Mental
Qué pena me da tu caso
How sorry I feel for you
Lo tuyo es mental.
You're mentally ill.
Qué pena me da tu caso
How sorry I feel for you
Lo tuyo es mental.
You're mentally ill.
Decías que yo era tuya
You used to say that I was yours
Y de nadie más
And nobody else's
Y solo en tu pensamiento
But only in your mind
Tristeza me das.
You make me sad.
Publicabas en la prensa
You would publish in the press
Conquistas de amor.
Conquests of love.
Pero a nadie ya convences
But you don't convince anyone anymore
No tienes sabor.
You have no flavor.
Te las das de millonario
You pretend to be a millionaire
Doquiera que vas.
Wherever you go.
Cuando hay que pagar las cuentas
When it's time to pay the bills
No lo haces jamás.
You never do.
Tus yates, tus palacetes
Your yachts, your mansions
Tus carros, qué tal.
Your cars, how about that.
No sabes con quién te metes
You don't know who you're messing with
Lo tuyo es mental.
You're mentally ill.
Si quieres que yo te ayude
If you want me to help you
Despiértate ya.
Wake up now.
Olvida tus viajes raros
Forget about your weird trips
Que eso no está en na′
That's not going to happen.
Vete a ver con un psiquiatra
Go see a psychiatrist
A ver qué te da.
And see what they tell you.
De veras lo tuyo es grave,
Really, your case is serious
Grave de verdad.
Seriously serious.
¡Enajenado mental!
Mentally deluded!





Writer(s): ANAM MUNAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.