Celia Cruz - Mario Ague - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Mario Ague




Mario Ague
Mario Ague
Estimado Mario Agüé
Dear Mario Ague,
Cuando regrese verá
When you return, you will see
Nos iremos a la pla'
We'll go to the beach
Hasta diciembre o ene'
Until December or January
Esta vez nos bañare'
This time we'll swim
Casi el año completi'
Almost the entire year
Y hasta llevaré un barqui'
And I will even bring a boat
Para pescar rabirru'
To fish for pinfish
Ve pensando en el futu'
Think about the future
Por si quieres que te alqui'
In case you want me to rent to you
Ve pensando en el futu'
Think about the future
Por si quieres que te alqui'
In case you want me to rent to you
Desde que estoy retira'
Since I retired
Me aburro como un creti'
I'm as bored as an idiot
Ayer me torcí un tobi'
Yesterday I twisted an ankle
Mientras sembraba en el par'
While planting in the garden
Procuro cada maña'
Every morning I try
Dar por el barrio un pase'
To take a walk around the neighborhood
Con mi nieto el pequeñi'
With my little grandson
El que vive con noso'
The one who lives with us
Y luego quedo en repo'
And then I rest
El mediodía comple'
The entire midday
Y luego quedo en repo'
And then I rest
El mediodía comple'
The entire midday
Dime qué te parece Mario Agüé
Tell me what you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Pero qué te parece Mario Agüé
What do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Ay, qué te parece Mario Agüé
Oh, what do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Qué te parece Mario Agüé
What do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Tenemos una seño'
We have a teacher
Que nos ayuda en la ca'
Who helps us in the house
Una mujer saluda'
A woman who is polite
Y decente como po'
And decent as water
Sabe cocinar de to'
She knows how to cook everything
Lava y cuida al pequeñi'
She washes and takes care of the little one
Friega y corre a la bode'
She scrubs and runs to the store
Cuando llegan los manda'
When they arrive, she sends them off
Una ayuda incalcula'
She's an incalculable help
Para mi hermana Merce'
For my sister Merce
Una ayuda incalcula'
She's an incalculable help
Para mi hermana Merce'
For my sister Merce
Dime qué te parece Mario Agüé
Tell me what you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Qué te parece, qué te parece Mario Agüé
What do you think, what do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Ay, qué te parece Mario Agüé
Oh, what do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Cómo llevo la vida Mario Agüé
How am I doing, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
La tarde se la dedi'
I dedicate the afternoon
Como siempre a la lectu'
As always, to reading
Y a veces cojo la plu'
And sometimes I take the pen
Para escribirle a un ami'
To write to a friend
Por la noche voy al ci'
At night I go to the movies
A disfrutar un estre'
To enjoy a movie
O reviento un cubile'
Or I burst into a nightclub
Que es mi juego preferi'
Which is my favorite game
Con mi vecino Feli'
With my neighbor Feli
Y mi yerno Marine'
And my son-in-law Marine
Con mi vecino Feli'
With my neighbor Feli
Y mi yerno Marine'
And my son-in-law Marine
Dime qué te parece Mario Agüé
Tell me what you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Cómo llevo la vida, la vida Mario Agüé
How am I doing, how am I doing, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Ay, qué te parece Mario Agüé
Oh, what do you think, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Como llevo la vida Mario Agüé
How am I doing, Mario Ague
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
(Pero qué te parece Mario Agüé)
(What do you think, Mario Ague?)
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Llevo la vida cantando
I spend my life singing
No hay nadie que me lo impida, ya ves
There's no one to stop me, you see
(Qué te parece Mario Agüé)
(What do you think, Mario Ague?)
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Que no la cambio por otra Mario Agüe
I wouldn't change it for any other, Mario Ague
Prueba y ya verás qué bueno es
Try it and you'll see how good it is
(Pero qué te parece Mario Agüé)
(What do you think, Mario Ague?)
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Yo vivo gozando y vacilando Mario Agüé
I live enjoying and having fun, Mario Ague
Porque asé es mejor la vida
Because that's the best way to live
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Ay, qué sabroso es vivir así
Oh, how wonderful it is to live like this
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)
Yo tengo un perro, una cotorra, dos gatos y un colibrí
I have a dog, a parrot, two cats, and a hummingbird
(Cómo llevo la vida?)
(How am I doing?)





Writer(s): pedro luis ferrer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.