Paroles et traduction Celia Cruz - María la Loca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María la Loca
Maria the Madwoman
Con
los
zapatos
rotos
With
broken
shoes
Va
caminando
María
la
loca
Maria
the
Madwoman
walks
along
Va
por
la
calle
ocho
Along
Eighth
Street
Ocho
razones,
ocho
derrotas
Eight
reasons,
eight
defeats
La
vida
que
es
la
vida
Life,
that
which
is
life
Le
ha
dado
harapos
y
no
fortuna
Has
given
her
rags
and
no
fortune
Su
corazón
un
trapo
Her
heart
a
rag
Remiendos
mucho
y
fe
ninguna
Full
of
patches
and
no
faith
Ahí
viene
There
she
comes
María
la
loca
Maria
the
Madwoman
Desgracia
encima
Misfortune
on
her
Ahí
viene
There
she
comes
Vaya
bicoca
What
a
stroke
of
luck
Hay
quien
se
arrima
There
are
those
who
approach
her
Que
ella
tiene
pena
en
el
alma
That
she
has
sorrow
in
her
soul
Los
amores
de
un
caballero
The
love
of
a
gentleman
Dejaron
su
piel
marcada
Has
left
its
mark
on
her
skin
Con
la
mirada
abajo
With
her
eyes
downcast
Huye
del
mundo
María
la
loca
Maria
the
Madwoman
flees
from
the
world
Sueña
con
un
pasado
She
dreams
of
a
past
Pasado
el
tiempo
nadie
lo
nota
Time
passes
and
no
one
notices
Vive
en
la
misma
cale
She
lives
in
the
same
alley
Noche
tras
noche
la
misma
cuna
Night
after
night
the
same
old
bed
Habla
con
la
botella
She
talks
to
the
bottle
Querida
amiga
de
su
amargura
Dear
friend
of
her
bitterness
Ahí
viene...
There
she
comes...
Que
ella
tiene
pena
en
el
alma
That
she
has
sorrow
in
her
soul
Los
amores
de
un
caballero
The
love
of
a
gentleman
Dejaron
su
piel
marcada
Has
left
its
mark
on
her
skin
Rompe
con
la
luna
She
breaks
with
the
moon
Que
ya
viene
el
sol
The
sun
is
coming
Y
llega
la
mañana
And
morning
arrives
Busca
algún
refugio
She
seeks
some
refuge
Patu
corazón
Poor
broken
heart
Y
el
gallo
canta
And
the
rooster
crows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Javier Suarez Ortiz, Yrvis Mendez, Luca Germini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.