Celia Cruz - Me voy a Pinar del Río - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Me voy a Pinar del Río - Remastered




Jardín hermoso del occidente
Красивый сад Запада
Donde el Señor quisiera dejar
Где Господь хотел бы оставить
La maravilla de tus pinceles
Чудо ваших кистей
En cielo, tierra, mujer y mar
В небе, земле, женщине и море
Valle Viñales, Mariel, San Diego
Валле Виньялес, Мариэль, Сан-Диего
Soroa linda, flores y luz
Сороа Линда, цветы и свет
La maravilla, todo el encanto
Чудо, все очарование,
La gracia plena, eso eres
Полная благодать, это ты.
Pinar del Río qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты милый
De Guanajay hasta Guane
От Гуанахая до Гуана
Y la ternura de tus mujeres
И нежность твоих женщин
Ay, pero quita pesares
Увы, но это снимает сожаления
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Увы, я иду в Сосновый Бор-дель-Рио)
(Motivo dulce de mi cantar)
(Сладкий мотив моего пения)
(Tierra de música y poesía)
(Земля музыки и поэзии)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под его ладонями я хочу мечтать)
Policromía maravillosa
Чудесная полихромия
De tu campiña que es un vergel
Из вашей сельской местности, которая является вергелем
A del tabaco quedan tus vegas
А от табака остались твои Вегас
Rica la piña caña de miel
Богатый ананас тростник мед
Eres encanto del alma mía
Ты-очарование моей души.
Te lleva ardiente mi corazón
Ты горишь моим сердцем.
Y no hay un día que a Dios no pida
И нет дня, когда Бог не попросит
Que te bendiga plena de amor
Да благословит вас полная любовь
Pinar del Río qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты милый
De Guanajay hasta Guane
От Гуанахая до Гуана
Y la ternura de tus mujeres
И нежность твоих женщин
Ay, pero quita pesares
Увы, но это снимает сожаления
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Увы, я иду в Сосновый Бор-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под его ладонями я хочу мечтать)
Eh, policromía maravillosa
Эх, чудесная полихромия.
De tu campiña que es un vergel
Из вашей сельской местности, которая является вергелем
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Увы, я иду в Сосновый Бор-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под его ладонями я хочу мечтать)
Pinar del Río qué lindo eres
Пинар-дель-Рио, какой ты милый
De mi mamá la tierra natal
От моей мамы Родина
(Ay, yo me voy a Pinar del Río)
(Увы, я иду в Сосновый Бор-дель-Рио)
(Bajo sus palmas quiero soñar)
(Под его ладонями я хочу мечтать)





Writer(s): Nestor Pinelo, Nestor P. Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.