Celia Cruz - Rumba En La Calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Rumba En La Calle




Rumba En La Calle
Румба на улице
Y cuando llegué a la casa
И когда я пришла домой,
Me dio con la palangana
Он встретил меня с тазиком (для стирки).
Pero yo tengo que ir a güarachar
Но мне нужно идти танцевать,
Ah, la, la
Ах, ла, ла,
Es que yo tengo que ir a vacilar
Мне нужно идти веселиться.
Corrí y corrí para la calle
Я бежала и бежала на улицу,
Pa' que este negro no me viera
Чтобы этот негрито меня не увидел.
Y cuando llegué a la esquina
И когда я добежала до угла,
Pasaba la jardinera
Там проходила цветочница.
Y cuando llegué a la esquina
И когда я добежала до угла,
Pasaba la jardinera
Там проходила цветочница.
Ah!
Ах!
Jardinera yo soy ay jardinera yo soy
Цветочница я, да, цветочница я.
(Jardinera tu vas a güarachar)
(Цветочница, ты пойдешь танцевать)
Jardinera yo soy pa' la conga me voy
Цветочница я, на конгу я иду.
(Jardinera tu vas a güarachar)
(Цветочница, ты пойдешь танцевать)
Me voy, me voy yo me voy
Иду, иду, я иду,
Yo me voy a gozar otra vez
Я иду веселиться опять.
(Jardinera tu vas a güarachar)
(Цветочница, ты пойдешь танцевать)
Jardinera yo soy, yo soy
Цветочница я, я,
Jardinera yo soy, yo soy
Цветочница я, я.
Me puse la bata, agarré mi pañuelo
Надела халат, взяла платок
Y me fuí pa' la calle porque
И пошла на улицу, потому что
(Jardinera tu vas a güarachar)
(Цветочница, ты пойдешь танцевать)
Ay si viene ese negro caramba
Ой, если этот негрито придет, карамба,
Le dice que esta negrita se fue otra vez
Скажи ему, что эта negrita снова ушла.
(Jardinera tu vas a güarachar)
(Цветочница, ты пойдешь танцевать)
Ay yo voy a güarachar, yo voy a gozar, yo voy a bailar
Ой, я пойду танцевать, я пойду веселиться, я пойду танцевать,
Que trae la comparte otra vez
Что кубинская вечеринка снова здесь.
¡Como!
Как же!
Me voy detrás de la jardinera, la cebollera, la jornalera
Я иду за цветочницей, продавщицей лука, работницей,
De todo el mundo
За всеми.
¡Como!
Как же!
(Tu vas a güarachar)
(Ты пойдешь танцевать)
Tu vienes conmigo por Dios no te quede' aquí
Ты идешь со мной, ради Бога, не оставайся здесь.
(Tu vas a güarachar)
(Ты пойдешь танцевать)
Y si viene ese negro no le digas que me fuí
И если этот негрито придет, не говори ему, что я ушла
(Tu vas a güarachar)
(Ты пойдешь танцевать)
A güarachar, a gozar, yo me voy de aquí
Танцевать, веселиться, я ухожу отсюда.
(Tu vas a güarachar)
(Ты пойдешь танцевать)
¡Oye vámono' todo mundo detrás de la jardinera ok
Эй, пошли все за цветочницей, ок?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.