Celia Cruz - Sopita en botella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Sopita en botella




Oye mi socio
Эй, мой партнер.
No esperes que yo te lleve
Не жди, что я возьму тебя.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ni que te compre ese pardo
Я не куплю тебе этого гризли.
Ni que te la mesada
Я не дам тебе стол.
Acurrala de abutín
Прижмись к абутину.
Si quieres tener la vida bella
Если вы хотите иметь красивую жизнь
Alala, lala, la
Алала, лала, ла
Lalala, lalalala, la
Лалала, лалалала, Ла
Alala, lala, la, la
Алала, лала, ла, ла
Lalala, lalalala, la
Лалала, лалалала, Ла
Oye
Слышь
Mira, mi hermano
Послушай, мой брат.
Tienes los cables cambiaos
У тебя есть провода, переодевайся.
Y tu cerebro tostado
И твой мозг поджарен.
lo que estás es tururato
Ты-турурат.
Y si quieres un consejo
И если вы хотите совет
Acurrala de abutín
Прижмись к абутину.
Si quieres poder llegar a viejo
Если ты хочешь стать старым,
Yeah
Да.
No esperes, mi socio
Не жди, мой партнер.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, yo no te doy la mesada
О, я не даю тебе стол.
Ya no sirves pa' nada
Ты больше не служишь.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, esa sopita, sopita
О, это сопито, сопито.
En botella
В бутылке
Esa sopita, ya no puedes con ella
Эта маленькая сопка, ты больше не можешь с ней.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Eh, no esperes, no
Эй, не жди, нет.
Ay, no, no, no, no, no, no, no, no
О, Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, se te fue, se te fue
О, ты ушел, ты ушел.
Se te fue la cocinera
Повариха ушла.
Ya no puedes con ella
Ты больше с ней не справишься.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Esa sopita, sopita
Это сопит, сопит.
Ay, sopita, ay, sopita
Ай, сопита, Ай, сопита.
Sopa de botella
Суп из бутылки
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Tienes los cables, los cables
У тебя есть провода, провода.
Ay, cambiaos
О, переодевайтесь.
Y tu cerebro tostado
И твой мозг поджарен.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
Ay, no, no, no, no
О, Нет, нет, нет, нет.
Ay, botella
О, бутылка
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, esa sopita en botella
О, это бутылочное сопение.
Ay, botella, ya no puedes
О, бутылка, ты больше не можешь.
Ya no puedes con ella
Ты больше с ней не справишься.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Yeah
Да.
¡Azúcar, azúcar!
Сахар, сахар!
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, botella
О, бутылка
Ya no puedes
Ты больше не можешь.
No, no, no con ella
Нет, нет, не с ней.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Hey, tienes los cables cambiados
Эй, у тебя сменились провода.
Y tu cerebro tocado
И твой мозг тронут.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
No, no, no, no, no, y no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, и нет, нет, нет.
Ay, no, no, no
О, Нет, нет, нет.
Sopa en botella
Суп в бутылках
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Esa sopita solita, ay solita
Эта одинокая сопка, увы, одинокая.
Ay, nanita
О, нанита.
Ay, solita botella
О, одинокая бутылка
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Hey, no esperes, mi socio
Эй, не жди, мой партнер.
No esperes, mi socio
Не жди, мой партнер.
No esperes, mi socio
Не жди, мой партнер.
no puedes con ella
Ты с ней не справишься.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Sopa en botella
Суп в бутылках
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Se te fue, se te fue
Ты ушел, ты ушел.
Se te fue la cocinera
Повариха ушла.
Ya no puedes con ella
Ты больше с ней не справишься.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
¡Ya!
Сейчас же!
¡Vamos!
Давай!
¡Azúcar, azúcar!
Сахар, сахар!
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, tienes los cables cambiados
Увы, у тебя сменились провода.
Y tu cerebro crackeado, crackeado
И твой мозг треснул, треснул.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Esa sopita solita
Эта одинокая сопка
Ay, solita, solita, solita
О, солита, солита, солита.
Ay, solita en botella
Увы, одиночка в бутылке
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
En botella
В бутылке
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Ay, no esperes, no, y no, no, no
Увы, не жди, нет, и нет, нет, нет.
En botella
В бутылке
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка
Se te fue, se te fue la cocinera
Ушла, ушла кухарка.
Ya no puedes con ella
Ты больше с ней не справишься.
No esperes mi socio
Не жди моего партнера.
Esa sopita en botella
Эта бутылочная сопка





Writer(s): Senen Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.