Celia Cruz - Sopita en botella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Sopita en botella




Sopita en botella
Супчик в бутылке
Oye mi socio
Слушай, дружок,
No esperes que yo te lleve
не жди, что я принесу тебе
Esa sopita en botella
этот супчик в бутылке,
Ni que te compre ese pardo
ни что куплю тебе этот «пардо»,
Ni que te la mesada
ни что дам тебе карманные деньги.
Acurrala de abutín
Шевелись сам,
Si quieres tener la vida bella
если хочешь жить красиво.
Alala, lala, la
Алала, лала, ла
Lalala, lalalala, la
Лалала, лалалала, ла
Alala, lala, la, la
Алала, лала, ла, ла
Lalala, lalalala, la
Лалала, лалалала, ла
Oye
Слушай,
Mira, mi hermano
смотри, братец,
Tienes los cables cambiaos
у тебя провода перепутаны
Y tu cerebro tostado
и мозги поджарены.
lo que estás es tururato
Ты совсем спятил.
Y si quieres un consejo
И если хочешь совет,
Acurrala de abutín
шевелись сам,
Si quieres poder llegar a viejo
если хочешь дожить до старости.
Yeah
Да.
No esperes, mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, yo no te doy la mesada
Ой, я не дам тебе карманных денег.
Ya no sirves pa' nada
Ты уже ни на что не годен.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, esa sopita, sopita
Ой, этот супчик, супчик
En botella
в бутылке.
Esa sopita, ya no puedes con ella
Этот супчик, тебе с ним уже не справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Eh, no esperes, no
Эй, не жди, нет.
Ay, no, no, no, no, no, no, no, no
Ой, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, se te fue, se te fue
Ой, ушла, ушла,
Se te fue la cocinera
ушла твоя повариха.
Ya no puedes con ella
Тебе с этим уже не справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Esa sopita, sopita
Этот супчик, супчик,
Ay, sopita, ay, sopita
ой, супчик, ой, супчик,
Sopa de botella
суп из бутылки.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Tienes los cables, los cables
У тебя провода, провода
Ay, cambiaos
ой, перепутаны
Y tu cerebro tostado
и мозги поджарены.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
No, no, no, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет,
Ay, no, no, no, no
ой, нет, нет, нет, нет,
Ay, botella
ой, бутылка.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, esa sopita en botella
Ой, этот супчик в бутылке.
Ay, botella, ya no puedes
Ой, бутылка, ты уже не можешь,
Ya no puedes con ella
ты уже не можешь с ней справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Yeah
Да.
¡Azúcar, azúcar!
Сахар, сахар!
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, botella
Ой, бутылка.
Ya no puedes
Ты уже не можешь,
No, no, no con ella
нет, нет, нет, с ней справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Hey, tienes los cables cambiados
Эй, у тебя провода перепутаны
Y tu cerebro tocado
и мозги тронуты.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
No, no, no, no, no, y no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет, и нет, нет, нет,
Ay, no, no, no
ой, нет, нет, нет,
Sopa en botella
суп в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Esa sopita solita, ay solita
Этот супчик один, ой, один,
Ay, nanita
ой, мамочки,
Ay, solita botella
ой, один в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Hey, no esperes, mi socio
Эй, не жди, дружок,
No esperes, mi socio
не жди, дружок,
No esperes, mi socio
не жди, дружок,
no puedes con ella
ты не справишься с ней.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Sopa en botella
Суп в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Se te fue, se te fue
Ушла, ушла,
Se te fue la cocinera
ушла твоя повариха.
Ya no puedes con ella
Ты уже не можешь с ней справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
¡Ya!
Всё!
¡Vamos!
Поехали!
¡Azúcar, azúcar!
Сахар, сахар!
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, tienes los cables cambiados
Ой, у тебя провода перепутаны
Y tu cerebro crackeado, crackeado
и мозги треснули, треснули.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Esa sopita solita
Этот супчик один,
Ay, solita, solita, solita
ой, один, один, один,
Ay, solita en botella
ой, один в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
En botella
В бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Ay, no esperes, no, y no, no, no
Ой, не жди, нет, и нет, нет, нет,
En botella
в бутылке.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.
Se te fue, se te fue la cocinera
Ушла, ушла твоя повариха.
Ya no puedes con ella
Ты уже не можешь с ней справиться.
No esperes mi socio
Не жди, дружок,
Esa sopita en botella
этого супчика в бутылке.





Writer(s): Senen Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.