Paroles et traduction Celia Cruz - Sopita en botella
Oye
mi
socio
Эй,
мой
партнер.
No
esperes
que
yo
te
lleve
Не
жди,
что
я
возьму
тебя.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ni
que
te
compre
ese
pardo
Я
не
куплю
тебе
этого
гризли.
Ni
que
te
dé
la
mesada
Я
не
дам
тебе
стол.
Acurrala
de
abutín
Прижмись
к
абутину.
Si
quieres
tener
la
vida
bella
Если
вы
хотите
иметь
красивую
жизнь
Alala,
lala,
la
Алала,
лала,
ла
Lalala,
lalalala,
la
Лалала,
лалалала,
Ла
Alala,
lala,
la,
la
Алала,
лала,
ла,
ла
Lalala,
lalalala,
la
Лалала,
лалалала,
Ла
Mira,
mi
hermano
Послушай,
мой
брат.
Tienes
los
cables
cambiaos
У
тебя
есть
провода,
переодевайся.
Y
tu
cerebro
tostado
И
твой
мозг
поджарен.
Tú
lo
que
estás
es
tururato
Ты-турурат.
Y
si
quieres
un
consejo
И
если
вы
хотите
совет
Acurrala
de
abutín
Прижмись
к
абутину.
Si
quieres
poder
llegar
a
viejo
Если
ты
хочешь
стать
старым,
No
esperes,
mi
socio
Не
жди,
мой
партнер.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
yo
no
te
doy
la
mesada
О,
я
не
даю
тебе
стол.
Ya
tú
no
sirves
pa'
nada
Ты
больше
не
служишь.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
esa
sopita,
sopita
О,
это
сопито,
сопито.
Esa
sopita,
ya
tú
no
puedes
con
ella
Эта
маленькая
сопка,
ты
больше
не
можешь
с
ней.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Eh,
no
esperes,
no
Эй,
не
жди,
нет.
Ay,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
se
te
fue,
se
te
fue
О,
ты
ушел,
ты
ушел.
Se
te
fue
la
cocinera
Повариха
ушла.
Ya
tú
no
puedes
con
ella
Ты
больше
с
ней
не
справишься.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Esa
sopita,
sopita
Это
сопит,
сопит.
Ay,
sopita,
ay,
sopita
Ай,
сопита,
Ай,
сопита.
Sopa
de
botella
Суп
из
бутылки
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Tienes
los
cables,
los
cables
У
тебя
есть
провода,
провода.
Ay,
cambiaos
О,
переодевайтесь.
Y
tu
cerebro
tostado
И
твой
мозг
поджарен.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Ay,
no,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет,
нет.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
esa
sopita
en
botella
О,
это
бутылочное
сопение.
Ay,
botella,
ya
tú
no
puedes
О,
бутылка,
ты
больше
не
можешь.
Ya
tú
no
puedes
con
ella
Ты
больше
с
ней
не
справишься.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
¡Azúcar,
azúcar!
Сахар,
сахар!
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ya
tú
no
puedes
Ты
больше
не
можешь.
No,
no,
no
con
ella
Нет,
нет,
не
с
ней.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Hey,
tienes
los
cables
cambiados
Эй,
у
тебя
сменились
провода.
Y
tu
cerebro
tocado
И
твой
мозг
тронут.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
No,
no,
no,
no,
no,
y
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
и
нет,
нет,
нет.
Ay,
no,
no,
no
О,
Нет,
нет,
нет.
Sopa
en
botella
Суп
в
бутылках
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Esa
sopita
solita,
ay
solita
Эта
одинокая
сопка,
увы,
одинокая.
Ay,
solita
botella
О,
одинокая
бутылка
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Hey,
no
esperes,
mi
socio
Эй,
не
жди,
мой
партнер.
No
esperes,
mi
socio
Не
жди,
мой
партнер.
No
esperes,
mi
socio
Не
жди,
мой
партнер.
Tú
no
puedes
con
ella
Ты
с
ней
не
справишься.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Sopa
en
botella
Суп
в
бутылках
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Se
te
fue,
se
te
fue
Ты
ушел,
ты
ушел.
Se
te
fue
la
cocinera
Повариха
ушла.
Ya
tú
no
puedes
con
ella
Ты
больше
с
ней
не
справишься.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
¡Azúcar,
azúcar!
Сахар,
сахар!
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
tienes
los
cables
cambiados
Увы,
у
тебя
сменились
провода.
Y
tu
cerebro
crackeado,
crackeado
И
твой
мозг
треснул,
треснул.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Esa
sopita
solita
Эта
одинокая
сопка
Ay,
solita,
solita,
solita
О,
солита,
солита,
солита.
Ay,
solita
en
botella
Увы,
одиночка
в
бутылке
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Ay,
no
esperes,
no,
y
no,
no,
no
Увы,
не
жди,
нет,
и
нет,
нет,
нет.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Se
te
fue,
se
te
fue
la
cocinera
Ушла,
ушла
кухарка.
Ya
tú
no
puedes
con
ella
Ты
больше
с
ней
не
справишься.
No
esperes
mi
socio
Не
жди
моего
партнера.
Esa
sopita
en
botella
Эта
бутылочная
сопка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Senen Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.