Celia Cruz - Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Uno




Uno
Uno
Estas son las cosas que le pasan a uno
This is what happens to one
Uno busca lleno de esperanzas
One searches full of hope
El camino que los sueños
The path that his dreams
Prometieron a sus ansias
Promised his yearnings
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
He knows the fight is cruel and demanding
Pero lucha y se desangra
But he fights and bleeds
Por la fe que lo empecina
For the faith that drives him
Uno va arrastrándose entre espinas
One goes crawling through thorns
Y en su afán de dar su amor
And in his eagerness to give his love
Sufre y se destroza, hasta entender
He suffers and is torn apart, until he understands
Que uno se ha quedao sin corazón
That one has been left without a heart
Precio de castigo que uno entrega
The price one pays
Por un beso que no llega
For a kiss that never comes
O un amor que lo engañó
Or a love that deceived him
Vacío ya de amar y de llorar tanta traición
Empty of love and of crying so much betrayal
Si yo tuviera el corazón
If I had my heart
El corazón que di
The heart that I gave
Si yo pudiera, como ayer
If I could, like yesterday
Querer sin presentir
Love without knowing
Es posible que a tus ojos
It is possible that in your eyes
Que me gritan su cariño
That cry out their love for me
Los cerrara con mis besos
I would close them with my kisses
Sin pensar que eran como esos
Without thinking that they were like those
Otros ojos, los perversos
Other eyes, the wicked ones
Los que hundieron mi vivir
That sank my life
Si yo tuviera el corazón
If I had my heart
El mismo que perdí
The same one that I lost
Si olvidara a aquel que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y pudiera amarte
Destroyed it and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would cling to your illusion
Para llorar tu amor
To cry over your love
(Mi corazón ya lo perdí)
(My heart I've already lost)
(Perdí por dártelo a ti)
(I lost it by giving it to you)
Te lo di y no lo merecías
I gave it to you and you didn't deserve it
Por eso estoy así
That's why I'm like this
(Mi corazón ya lo perdí)
(My heart I've already lost)
(Perdí por dártelo a ti)
(I lost it by giving it to you)
Uno se enamora
One falls in love
Después uno llora
Then one cries
(Mi corazón ya lo perdí)
(My heart I've already lost)
(Perdí por dártelo a ti)
(I lost it by giving it to you)
Si yo tuviera el corazón que perdí
If I had the heart that I lost
No volvería a darlo así
I wouldn't give it away like that again
(Devuélvemelo)
(Give it back to me)
Devuélvemelo
Give it back to me
(Devuélvelo)
(Give it back)
El corazón
My heart
(Devuélvemelo)
(Give it back to me)
Tráemelo completico
Bring it back to me whole
(Devuélvelo)
(Give it back)
No me lo traigas a pedacitos
Don't bring it back to me in pieces
(Devuélvemelo)
(Give it back to me)
Ay, devuélvemelo
Oh, give it back to me
(Devuélvelo)
(Give it back)
No te lo lleves pa′ allá
Don't take it away there
(Devuélvemelo)
(Give it back to me)
Tráelo para acá
Bring it here
(Devuélvelo)
(Give it back)
Ay, devuélvemelo
Oh, give it back to me
Si olvidara a aquel que ayer
If I could forget the one who yesterday
Lo destrozó y pudiera amarte
Destroyed it and could love you
Me abrazaría a tu ilusión
I would cling to your illusion
Para llorar tu amor
To cry over your love





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.