Celia Cruz - Virgen de la Macarena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Virgen de la Macarena




Virgen de la Macarena
Вирхен де ла Макарена
De noche cuando me acuesto
По ночам, когда я ложусь спать,
Le rezo a la virgen de La Macarena
Я молюсь Деве Марии Макаренской
De noche cuando me acuesto
По ночам, когда я ложусь спать,
Le rezo a la virgen de La Macarena
Я молюсь Деве Марии Макаренской
Y allí solita en mi cuarto
И там, в одиночестве, в своей комнате,
A mi virgencita le cuento mis penas
Я рассказываю своей Деве Марии свои беды
Y de corazón le pido
И от всего сердца я прошу Ее,
Que el gitano que yo quiero
Чтобы цыган, которого я люблю,
Mientras en el mundo viva
Пока он жив на этом свете,
No me sea traicionero
Не предал меня
Y mi virgencita de la Macarena, como es tan gitana
И моя Дева Мария Макаренская, такая цыганка,
Le da lo que pide, le da lo que pide
Дает то, что просят, дает то, что просят
A esa cubana, ¡y ole!
Этой кубинке, оле!
¡O le das o le doy yo!
Или ты дашь это мне, или я дам это тебе!
Desde aquí estoy mirando a un moreno
Отсюда я вижу смуглого мужчину,
Que tiene sus ojos clavaos en los míos
Его глаза прикованы к моим
Desde aquí estoy mirando a un moreno
Отсюда я вижу смуглого мужчину,
Que tiene sus ojos clavaos en los míos
Его глаза прикованы к моим
Hombre que por sus hechuras
Мужчина, который своей внешностью
De cualquiera hembra le quita el sentido
Лишит чувств любую женщину
Madrecita de mi alma
Матушка, душа моя,
Si yo tuviera la suerte
Если бы мне посчастливилось,
De que ese hombre tan gitano
Чтобы этот цыганский мужчина
Se me decidiera a quererme
Решился полюбить меня
Y si lo consigo, y si lo consigo
И если мне это удастся, если мне это удастся,
Le haré una novena
Я сотворю новенну
A mi virgencita, a mi virgencita
Для моей Девы Марии, для моей Девы Марии
De la Macarena
Макаренской
¡Y olé!
И оле!





Writer(s): A. Ortiz Calero, B. Bautista Monterde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.