Paroles et traduction Celia Cruz - Virgen de la Macarena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgen de la Macarena
Вирхен де ла Макарена
De
noche
cuando
me
acuesto
По
ночам,
когда
я
ложусь
спать,
Le
rezo
a
la
virgen
de
La
Macarena
Я
молюсь
Деве
Марии
Макаренской
De
noche
cuando
me
acuesto
По
ночам,
когда
я
ложусь
спать,
Le
rezo
a
la
virgen
de
La
Macarena
Я
молюсь
Деве
Марии
Макаренской
Y
allí
solita
en
mi
cuarto
И
там,
в
одиночестве,
в
своей
комнате,
A
mi
virgencita
le
cuento
mis
penas
Я
рассказываю
своей
Деве
Марии
свои
беды
Y
de
corazón
le
pido
И
от
всего
сердца
я
прошу
Ее,
Que
el
gitano
que
yo
quiero
Чтобы
цыган,
которого
я
люблю,
Mientras
en
el
mundo
viva
Пока
он
жив
на
этом
свете,
No
me
sea
traicionero
Не
предал
меня
Y
mi
virgencita
de
la
Macarena,
como
es
tan
gitana
И
моя
Дева
Мария
Макаренская,
такая
цыганка,
Le
da
lo
que
pide,
le
da
lo
que
pide
Дает
то,
что
просят,
дает
то,
что
просят
A
esa
cubana,
¡y
ole!
Этой
кубинке,
оле!
¡O
le
das
tú
o
le
doy
yo!
Или
ты
дашь
это
мне,
или
я
дам
это
тебе!
Desde
aquí
estoy
mirando
a
un
moreno
Отсюда
я
вижу
смуглого
мужчину,
Que
tiene
sus
ojos
clavaos
en
los
míos
Его
глаза
прикованы
к
моим
Desde
aquí
estoy
mirando
a
un
moreno
Отсюда
я
вижу
смуглого
мужчину,
Que
tiene
sus
ojos
clavaos
en
los
míos
Его
глаза
прикованы
к
моим
Hombre
que
por
sus
hechuras
Мужчина,
который
своей
внешностью
De
cualquiera
hembra
le
quita
el
sentido
Лишит
чувств
любую
женщину
Madrecita
de
mi
alma
Матушка,
душа
моя,
Si
yo
tuviera
la
suerte
Если
бы
мне
посчастливилось,
De
que
ese
hombre
tan
gitano
Чтобы
этот
цыганский
мужчина
Se
me
decidiera
a
quererme
Решился
полюбить
меня
Y
si
lo
consigo,
y
si
lo
consigo
И
если
мне
это
удастся,
если
мне
это
удастся,
Le
haré
una
novena
Я
сотворю
новенну
A
mi
virgencita,
a
mi
virgencita
Для
моей
Девы
Марии,
для
моей
Девы
Марии
De
la
Macarena
Макаренской
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Ortiz Calero, B. Bautista Monterde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.