Paroles et traduction Celia Cruz - Vámonos De Aquí
Vámonos De Aquí
Уходим отсюда
Se
acabó
la
rumba,
se
acabó
el
bembé
Веселье
закончилось,
и
закончился
праздник
Lloran
mis
ojos,
hoy
lloran
mis
pies
Мои
глаза
плачут,
и
ноги
мои
тоже
Se
acabó
la
salsa,
se
acabó
el
sabor
Кончилась
сальса,
кончился
вкус
¿Dónde
está
el
azúcar?,
se
apagó
el
tambor
Куда
делся
сахар,
барабаны
умолкли
Pero
en
una
playa
de
mi
litoral
Но
на
пляже
моего
берега
Siempre
está
cantando
su
voz
inmortal
Её
голос
всегда
поёт,
он
бессмертный
Se
me
fue
la
reina,
se
me
fue
con
Dios
Моя
королева
ушла
от
меня
прямо
к
Богу
Pero
está
sonando,
ay,
en
mi
corazón
Но
она
звучит,
ой,
в
моём
сердце
Pa'
la
calle,
vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
На
выход,
уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Pa'
la
calle,
pa'
la
calle,
pa'
la
calle
На
выход,
на
выход,
на
выход
Pa'
fuera,
pa'
la
calle,
pa'
fuera,
pa'
la
calle
Вон,
на
выход,
вон,
на
выход
Pa'
fuera,
pa'
la
calle,
pa'
fuera,
pa'
la
calle
Вон,
на
выход,
вон,
на
выход
Vámonos
de
aquí,
que
nos
botaron
Уходим
отсюда,
нас
выгнали
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gomez Diaz Oscar Basilio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.