Celia Cruz - Vámonos De Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Celia Cruz - Vámonos De Aquí




Vámonos De Aquí
Уходим отсюда
Se acabó la rumba, se acabó el bembé
Веселье закончилось, и закончился праздник
Lloran mis ojos, hoy lloran mis pies
Мои глаза плачут, и ноги мои тоже
Se acabó la salsa, se acabó el sabor
Кончилась сальса, кончился вкус
¿Dónde está el azúcar?, se apagó el tambor
Куда делся сахар, барабаны умолкли
Pero en una playa de mi litoral
Но на пляже моего берега
Siempre está cantando su voz inmortal
Её голос всегда поёт, он бессмертный
Se me fue la reina, se me fue con Dios
Моя королева ушла от меня прямо к Богу
Pero está sonando, ay, en mi corazón
Но она звучит, ой, в моём сердце
Pa' la calle, vámonos de aquí, que nos botaron
На выход, уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали
Pa' la calle, pa' la calle, pa' la calle
На выход, на выход, на выход
Pa' fuera, pa' la calle, pa' fuera, pa' la calle
Вон, на выход, вон, на выход
Pa' fuera, pa' la calle, pa' fuera, pa' la calle
Вон, на выход, вон, на выход
Vámonos de aquí, que nos botaron
Уходим отсюда, нас выгнали





Writer(s): Gomez Diaz Oscar Basilio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.