Paroles et traduction Celia Cruz - Ya Me Libere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
infamias
I
am
free
from
you,
from
your
infamy
Ya
olvidé
que
eres
tu
aquél
amor
I
forgot
that
you
were
the
one
I
loved
Ahora
sonrío,
antes,
aquella
tristeza
Now
I
am
smiling,
before,
I
was
so
sad
Ya
se
abrio
la
puerta
que
cerraba
mi
destino
Now
the
door
that
was
closing
my
destiny
is
open
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
engaños
I
am
free
from
you,
from
your
deceit
Sé
quien
eres
tú
porque
me
has
hecho
mucho
daño
I
know
who
you
are
because
you
have
hurt
me
so
much
Y
si
algún
día
cruzarás
por
mi
camino
And
if
one
day
you
cross
my
path
Te
volveré
la
cara
para
que
no
vuelvas
a
manchar
mi
sino
I
will
turn
my
face
away
so
that
you
will
not
stain
my
fate
again
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
mentiras
I
am
free
from
you,
from
your
lies
Sé
quien
eres
tú
pero
aún
así
eres
mi
vida
I
know
who
you
are
but
you
are
still
my
life
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
infamias
I
am
free
from
you,
from
your
infamy
Ya
olvidé
que
eres
tu
aquél
amor
I
forgot
that
you
were
the
one
I
loved
Ahora
sonrío,
antes,
aquella
tristeza
Now
I
am
smiling,
before,
I
was
so
sad
Ya
se
abrio
la
puerta
que
cerraba
mi
destino
Now
the
door
that
was
closing
my
destiny
is
open
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
engaños
I
am
free
from
you,
from
your
deceit
Sé
quien
eres
tú
porque
me
has
hecho
mucho
daño
I
know
who
you
are
because
you
have
hurt
me
so
much
Y
si
algún
día
cruzarás
por
mi
camino
And
if
one
day
you
cross
my
path
Te
volveré
la
cara
para
que
no
vuelvas
a
manchar
mi
sino
I
will
turn
my
face
away
so
that
you
will
not
stain
my
fate
again
Ya
me
liberé
de
ti,
de
tus
mentiras
I
am
free
from
you,
from
your
lies
Sé
quien
eres
tú
pero
aún
así
eres
mi
vida
I
know
who
you
are
but
you
are
still
my
life
Eres
mi
vida
You
are
my
life
Eres
mi
vida
You
are
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.