Paroles et traduction Celia Cruz - Yembe Laroco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
whispers
in
the
morning
Утренний
шепот
Of
lovers
sleeping
tight
Влюбленных,
спящих
крепко,
Are
rolling
like
thunder
now
Громом
теперь
гремит,
As
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза.
I
hold
on
to
your
body
Я
обнимаю
твое
тело
And
feel
each
move
you
make
И
чувствую
каждое
твое
движение,
Your
voice
is
warm
and
tender
Твой
голос
теплый
и
нежный,
A
love
that
I
could
not
forsake
Любовь,
от
которой
я
не
могу
отказаться.
′Cause
I
am
your
lady
Ведь
я
твоя
женщина,
And
you
are
my
man
А
ты
мой
мужчина,
Whenever
you
reach
for
me
Когда
ты
тянешься
ко
мне,
I'll
do
all
that
I
can
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
Even
though
there
may
be
times
Даже
если
бывают
времена,
It
seems
I′m
far
away
Кажется,
что
я
далеко,
Never
wonder
where
I
am
Никогда
не
сомневайся,
где
я,
'Cause
I
am
always
by
your
side
Ведь
я
всегда
рядом
с
тобой.
'Cause
I
am
your
lady
Ведь
я
твоя
женщина,
And
you
are
my
man
А
ты
мой
мужчина,
Whenever
you
reach
for
me
Когда
ты
тянешься
ко
мне,
I′ll
do
all
that
I
can
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
We′re
heading
for
something
Мы
стремимся
к
чему-то,
Somewhere
I've
never
been
Куда
я
никогда
не
была,
Sometimes
I
am
frightened
Иногда
мне
страшно,
But
I′m
ready
to
learn
Но
я
готова
учиться
By
the
power
of
love
Силой
любви.
The
sound
of
your
heart
beating
Звук
твоего
бьющегося
сердца
Made
it
clear
suddenly
Внезапно
дал
мне
понять,
The
feeling
that
I
can't
go
on
Что
чувство,
что
я
не
могу
продолжать,
Is
light
years
away
Находится
за
световые
годы
отсюда.
′Cause
I
am
your
lady
Ведь
я
твоя
женщина,
And
you
are
my
man
А
ты
мой
мужчина,
Whenever
you
reach
for
me
Когда
ты
тянешься
ко
мне,
I'm
gonna
do
all
that
I
can
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
We′re
heading
for
something
Мы
стремимся
к
чему-то,
Somewhere
I've
never
been
Куда
я
никогда
не
была,
Sometimes
I
am
frightened
Иногда
мне
страшно,
But
I'm
ready
to
learn
Но
я
готова
учиться
By
the
power
of
love
Силой
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rafael blanco suazo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.