Celia Cruz - Yo Viviré - I Will Survive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Cruz - Yo Viviré - I Will Survive




Yo Viviré - I Will Survive
Yo Viviré - I Will Survive
Mi voz puede volar, puede atravesar
My voice can fly, can cut through
Cualquier herida, cualquier tiempo, cualquier soledad
All the wounds, all the time, all loneliness
Sin que la pueda controlar toma forma de canción
And without being able to control it, it takes the form of a song
Así es mi voz que sale de mi corazón
This is how my voice comes out of my heart
Y volará sin yo querer
And it will fly without me wanting to
Por los caminos más lejanos, por los sueños que soñé
Through the most distant roads, through the dreams I dreamed
Será el reflejo del amor de lo que me tocó vivir
It will be the reflection of the love of what I had to live through
Será la música de fondo de lo mucho que sentí
It will be the background music of how much I felt
Y oye mi son mi viejo son
And hear my son, my old son
Tiene la clave de cualquier generación
It has the key to any generation
En el alma de mi gente, en el cuero del tambor
In the soul of my people, in the leather of the drum
En las manos del conguero, en los pies del bailador
In the hands of the conguero, in the feet of the dancer
Yo viviré, allí estaré
I will live, there I will be
Mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
As long as a parade passes by, I will sing my rumba
Seré siempre lo que fui con mi azúcar para ti
I will always be what I was, with my sugar for you
Yo viviré, yo viviré
I will live, I will live
Y ahora vuelvo a recordar aquel tiempo atrás
And now I remember that time in the past
Cuando me fui buscando el cielo de la libertad
When I left looking for the heaven of freedom
Cuantos amigos que dejé, y cuantas lágrimas lloré
How many friends I left, and how many tears I shed
Y hoy viviré para volverlos a encontrar
And today I will live to find them again
Y seguiré con mi canción
And I will continue with my song
Bailando música caliente como bailo yo
Dancing hot music like I dance
Y cuando suene una guaracha y cuando suene un guaguancó
And when a guaracha sounds and when a guaguancó sounds
En la sangre de mi pueblo en su cuerpo estaré yo
In the blood of my people, in their body I will be
Y oye mi son mi viejo son
And hear my son, my old son
Tiene la clave de cualquier generación
It has the key to any generation
En el alma de mi gente, en el cuero del tambor
In the soul of my people, in the leather of the drum
En las manos del conguero, en los pies del bailador
In the hands of the conguero, in the feet of the dancer
Yo viviré, allí estaré
I will live, there I will be
Mientras pase una conbarsa con mi rumba cantaré
As long as a parade passes by, I will sing my rumba
Seré siempre lo que fui con mi azúcar para ti
I will always be what I was, with my sugar for you
Yo viviré, yo viviré
I will live, I will live
Y oye mi son mi viejo son
And hear my son, my old son
Tiene la clave de cualquier generación
It has the key to any generation
En el alma de mi gente, en el cuero del tambor
In the soul of my people, in the leather of the drum
En las manos del conguero, en los pies del bailador
In the hands of the conguero, in the feet of the dancer
Yo viviré, allí estaré
I will live, there I will be
Mientras pase una comparsa con mi rumba cantaré
As long as a parade passes by, I will sing my rumba
Seré siempre lo que fui con mi azúcar para ti
I will always be what I was, with my sugar for you
Yo viviré, yo viviré
I will live, I will live
Sobreviviendo, en esta vida es lo que estoy haciendo
Surviving, in this life is what I'm doing
Sobreviviendo, estoy sobreviendo, estoy sobreviendo
Surviving, I'm surviving, I'm surviving
Sobreviviendo, por que la gente me siga oyendo
Surviving, because people keep hearing me
Rompiendo barreras voy sobreviviendo
Breaking barriers, I'm surviving
Cruzando fronteras voy sobreviviendo
Crossing borders, I'm surviving
Doy gracias a Dios por este regalo
I thank God for this gift
Él me dio la voz y yo te la he dado con gusto
He gave me the voice and I gave it to you with pleasure
Rompiendo barreras voy sobreviviendo
Breaking barriers, I'm surviving
Cruzando fronteras voy sobreviviendo
Crossing borders, I'm surviving
Para ti mi gente, siempre cantaré
For you, my people, I will always sing
Te daré mi azúcar caramba y sobreviviré
I will give you my sugar, caramba, and I will survive
Rompiendo barreras voy sobreviviendo
Breaking barriers, I'm surviving
Cruzando fronteras voy sobreviviendo
Crossing borders, I'm surviving
Yo viviré, yo viviré, yo viviré, y sobreviviré
I will live, I will live, I will live, and I will survive





Writer(s): DINO FEKARIS, FREDDIE PERREN, OSCAR GOMEZ DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.