Paroles et traduction Celia Cruz - Yo Viviré - I Will Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Viviré - I Will Survive
Yo Viviré - I Will Survive
Mi
voz
puede
volar,
puede
atravesar
My
voice
can
fly,
can
cut
through
Cualquier
herida,
cualquier
tiempo,
cualquier
soledad
All
the
wounds,
all
the
time,
all
loneliness
Sin
que
la
pueda
controlar
toma
forma
de
canción
And
without
being
able
to
control
it,
it
takes
the
form
of
a
song
Así
es
mi
voz
que
sale
de
mi
corazón
This
is
how
my
voice
comes
out
of
my
heart
Y
volará
sin
yo
querer
And
it
will
fly
without
me
wanting
to
Por
los
caminos
más
lejanos,
por
los
sueños
que
soñé
Through
the
most
distant
roads,
through
the
dreams
I
dreamed
Será
el
reflejo
del
amor
de
lo
que
me
tocó
vivir
It
will
be
the
reflection
of
the
love
of
what
I
had
to
live
through
Será
la
música
de
fondo
de
lo
mucho
que
sentí
It
will
be
the
background
music
of
how
much
I
felt
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
And
hear
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
In
the
hands
of
the
conguero,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
there
I
will
be
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
parade
passes
by,
I
will
sing
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
Y
ahora
vuelvo
a
recordar
aquel
tiempo
atrás
And
now
I
remember
that
time
in
the
past
Cuando
me
fui
buscando
el
cielo
de
la
libertad
When
I
left
looking
for
the
heaven
of
freedom
Cuantos
amigos
que
dejé,
y
cuantas
lágrimas
lloré
How
many
friends
I
left,
and
how
many
tears
I
shed
Y
hoy
viviré
para
volverlos
a
encontrar
And
today
I
will
live
to
find
them
again
Y
seguiré
con
mi
canción
And
I
will
continue
with
my
song
Bailando
música
caliente
como
bailo
yo
Dancing
hot
music
like
I
dance
Y
cuando
suene
una
guaracha
y
cuando
suene
un
guaguancó
And
when
a
guaracha
sounds
and
when
a
guaguancó
sounds
En
la
sangre
de
mi
pueblo
en
su
cuerpo
estaré
yo
In
the
blood
of
my
people,
in
their
body
I
will
be
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
And
hear
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
In
the
hands
of
the
conguero,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
there
I
will
be
Mientras
pase
una
conbarsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
parade
passes
by,
I
will
sing
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
Y
oye
mi
son
mi
viejo
son
And
hear
my
son,
my
old
son
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
It
has
the
key
to
any
generation
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
In
the
soul
of
my
people,
in
the
leather
of
the
drum
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
In
the
hands
of
the
conguero,
in
the
feet
of
the
dancer
Yo
viviré,
allí
estaré
I
will
live,
there
I
will
be
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
As
long
as
a
parade
passes
by,
I
will
sing
my
rumba
Seré
siempre
lo
que
fui
con
mi
azúcar
para
ti
I
will
always
be
what
I
was,
with
my
sugar
for
you
Yo
viviré,
yo
viviré
I
will
live,
I
will
live
Sobreviviendo,
en
esta
vida
es
lo
que
estoy
haciendo
Surviving,
in
this
life
is
what
I'm
doing
Sobreviviendo,
estoy
sobreviendo,
estoy
sobreviendo
Surviving,
I'm
surviving,
I'm
surviving
Sobreviviendo,
por
que
la
gente
me
siga
oyendo
Surviving,
because
people
keep
hearing
me
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Breaking
barriers,
I'm
surviving
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Crossing
borders,
I'm
surviving
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
I
thank
God
for
this
gift
Él
me
dio
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
con
gusto
He
gave
me
the
voice
and
I
gave
it
to
you
with
pleasure
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Breaking
barriers,
I'm
surviving
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Crossing
borders,
I'm
surviving
Para
ti
mi
gente,
siempre
cantaré
For
you,
my
people,
I
will
always
sing
Te
daré
mi
azúcar
caramba
y
sobreviviré
I
will
give
you
my
sugar,
caramba,
and
I
will
survive
Rompiendo
barreras
voy
sobreviviendo
Breaking
barriers,
I'm
surviving
Cruzando
fronteras
voy
sobreviviendo
Crossing
borders,
I'm
surviving
Yo
viviré,
yo
viviré,
yo
viviré,
y
sobreviviré
I
will
live,
I
will
live,
I
will
live,
and
I
will
survive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DINO FEKARIS, FREDDIE PERREN, OSCAR GOMEZ DIAZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.