Paroles et traduction Celia Cruz - Yo viviré (I Will Survive) (Azúcar Para Ti remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo viviré (I Will Survive) (Azúcar Para Ti remix)
Я буду жить (I Will Survive) (Azúcar Para Ti remix)
Mi
voz
puede
volar,
puede
atravezar
Мой
голос
может
летать,
может
проникать
Cualquier
herida,
cualquier
tiempo
Сквозь
любые
раны,
сквозь
любое
время
Cualquier
soledad,
sin
que
la
pueda
controlar
Сквозь
любое
одиночество,
без
возможности
его
контролировать
Toma
forma
de
canción,
así
es
mi
voz
Он
принимает
форму
песни,
таков
мой
голос
Que
sale
de
mi
corazón
Который
исходит
из
моего
сердца
Y
volará,
sin
yo
querer
И
он
будет
летать,
даже
против
моей
воли
Por
los
caminos
más
lejanos
По
самым
дальним
дорогам
Por
los
sueños
que
soñé
По
мечтам,
которые
я
видела
Será
reflejo
del
amor
de
lo
que
me
tocó
vivir
Он
будет
отражением
любви,
того,
что
мне
довелось
пережить
Será
la
música
de
fondo,
de
lo
mucho
que
sentí
Он
будет
фоновой
музыкой,
всего
того,
что
я
чувствовала
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавал,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Y
ahora
vuelvo
a
recordar,
aquel
tiempo
atrás
И
теперь
я
снова
вспоминаю
то
время
Cuando
me
fui
buscando
el
cielo
de
la
libertad
Когда
я
ушла
в
поисках
неба
свободы
Cuantos
amigos
que
dejé
y
cuantas
lagrimas
lloré
Сколько
друзей
я
оставила
и
сколько
слез
пролила
Yo
viviré,
para
volverlos
a
encontrar
Я
буду
жить,
чтобы
снова
встретиться
с
ними
Y
seguiré,
con
mi
canción
И
продолжу,
со
своей
песней
Bailando
música
caliente
como
bailo
yo
Танцуя
горячую
музыку,
как
танцую
я
Y
cuando
suene
una
guaracha
И
когда
зазвучит
гуарача
Y
cuando
suene
un
huahuancó
И
когда
зазвучит
уауанко
En
la
sangre
de
mi
pueblo,
en
su
cuerpo
estaré
yo
В
крови
моего
народа,
в
его
теле
буду
я
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa,
con
mi
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавал,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
Oye
mi
son,
mi
viejo
son
Слушай
мой
сон,
мой
старый
сон
Tiene
la
clave
de
cualquier
generación
В
нем
ключ
к
любому
поколению
En
el
alma
de
mi
gente,
en
el
cuero
del
tambor
В
душе
моего
народа,
в
коже
барабана
En
las
manos
del
conguero,
en
los
pies
del
bailador
В
руках
конгеро,
в
ногах
танцора
Yo
viviré,
allí
estaré
Я
буду
жить,
я
буду
там
Mientras
pase
una
comparsa
con
mi
rumba
cantaré
Пока
проходит
карнавал,
я
буду
петь
свою
румбу
Seré
siempre
lo
que
fuí,
con
mi
azúcar
para
tí
Я
всегда
буду
той,
кем
была,
с
моим
сахаром
для
тебя
Yo
viviré,
yo
viviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить
(Sobreviviendo)
(Выживая)
En
esta
vida
lo
que
estoy
haciendo
В
этой
жизни,
что
я
делаю
(Sobreviviendo)
(Выживая)
Estoy
sobreviviendo,
estoy
sobreviviendo
Я
выживаю,
я
выживаю
(Sobreviviendo)
(Выживая)
Para
que
la
gente
me
siga
oyendo
Чтобы
люди
продолжали
меня
слушать
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo)
(Ломая
барьеры,
я
выживаю)
(Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
(Пересекая
границы,
я
выживаю)
Doy
gracias
a
Dios
por
este
regalo
Благодарю
Бога
за
этот
дар
El
me
dió
la
voz
y
yo
te
la
he
dado
Он
дал
мне
голос,
и
я
отдала
его
тебе
¡Con
Gusto!
С
удовольствием!
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo)
(Ломая
барьеры,
я
выживаю)
(Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
(Пересекая
границы,
я
выживаю)
Para
ti
mi
gente,
siempre
cantaré
Для
тебя,
мой
народ,
я
всегда
буду
петь
Te
daré
mi
azucar
caramba
y
sobreviviré
Я
дам
тебе
свой
сахар,
черт
возьми,
и
выживу
(Rompiendo
barreras,
voy
sobreviviendo)
(Ломая
барьеры,
я
выживаю)
(Cruzando
fronteras,
voy
sobreviviendo)
(Пересекая
границы,
я
выживаю)
Yo
viviré,
yo
viviré,
yo
viviré
y
sobreviviré
Я
буду
жить,
я
буду
жить,
я
буду
жить
и
выживать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Fekaris, Freddie Perren, Oscar Gomez Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.