Celia Gámez - ¡Tabaco y cerillas! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Celia Gámez - ¡Tabaco y cerillas!




¡Tabaco y cerillas!
Tobacco and Matches!
La Colasa de la calle del Bastero
Colasa from Bastero Street
Tié un negocio que por nada lo traspasa.
Has a business; she'd never sell it, you see.
Los golfillos lleva siempre al retortero
She always outsmarts the street urchins
Porque son de los que buscan la fusión.
Because they're just looking to get in on the action.
La Colasa cuando alguno se propasa
When someone tries to overstep
Y se quiere interferir en el negocio
And interfere with her business
Un plantón con mucha gracia
She shuts them down with grace
Le da al socio
Colasa
La Colasa del Pavón.
From Pavón.
Yo soy más chula que un ocho,
I'm as bold as a figure eight,
Tengo más humos que un tren,
I've got more smoke than a train,
fumarse mi tabaco
To smoke my tobacco
Hay que ser un pollo bien.
You must be a well-heeled fellow.
Los que se fuman lo tuyo
Those who smoke yours
Yo se que son de postín.
I know are top-notch.
¿Lo decis con intención?
Are you saying that on purpose?
¡Maldita sea! ¡Pero a plin, plin y plin!
Damn it all! But to me, it's nothing, nothing, nothing!
La Colasa cuando alguno se propasa
When someone tries to overstep
Y se quiere interferir en el negocio
And interfere with her business
Un plantón con mucha gracia
She shuts them down with grace
Le da al socio
Colasa
La Colasa del Pavón.
From Pavón.
Tabaco y cerillas,
Tobacco and matches,
Aquí no hay colillas.
There are no cigarette butts here.
Si quiere fumar
If you want to smoke
No debe dudar
Don't hesitate
Mi estanco está abierto
My tobacco shop is open
Y puede usté entrar.
And you can come in.
Tabaco y cerillas,
Tobacco and matches,
Y que cajetillas.
Such elegant packs.
Ya llevo dos horas
I've been here two hours
Y aun no me estrené,
And I haven't opened for business yet,
Tabaco y cerillas.
Tobacco and matches.
Estréneme usté.
Open for business with me.





Writer(s): Francisco Alonso, Muñoz Román


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.